Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗,没有提供贸易区工人遭受性骚扰方面数据。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在贸易区工作妇女工作条件表示关切,并且想知道这个问题根源否外国、特别美国对贸易区公司拥有所有权。
Los acuerdos europeos no contienen ninguna disposición que establezca autoridades supranacionales de competencia y no se aplican al comercio entre los países de Europa oriental (a diferencia de lo que ocurre con los países de la AELC miembros del EEE).
这类欧协定没有规定设立超国家竞争主管机关,也不适用于东欧国家相互之间贸易(不同于参加欧经济区欧贸易区成员国之间贸易)。
También figuran disposiciones en materia de política de competencia en los acuerdos concluidos por Singapur con Australia, por los países de la AELC, Nueva Zelandia y los Estados Unidos, al igual que los acuerdos concluidos por Tailandia con Australia y Nueva Zelandia.
新加坡与澳大利亚、欧贸易区成员国、新西兰和美国缔结贸易协定也载有竞争政策条款,泰国与澳大利亚和新西兰协定也如此。
Los países de la AELC que no son partes en el EEE pueden recurrir desde hace tiempo a unos procedimientos que prevén consultas obligatorias y mecanismos de solución de diferencias frente a prácticas que afecten al comercio entre países de la AELC.
未参加欧经济区欧贸易区国家就影响该贸易区成员国之间贸易做法可采用既定义务磋商和解决争端程序。
Se estimaba que la cuestión relativa a la revisión del régimen jurídico del puerto autónomo de Cotonou era primordial para el desarrollo y que la creación de zonas industriales y áreas del libre comercio en las inmediaciones del puerto estimularía la inversión.
该代表团指出,科托治港地位改变对于发展一个关键问题,在港口周围建立工业区和贸易区将有利于投资。
También es un importante participante en las negociaciones del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), en las que el Director Ejecutivo de la CCL representa a la CARICOM, en el Grupo encargado de las negociaciones sobre política de la competencia.
牙买加在美贸易区问题谈判中也发挥着重要作用,在这些谈判中,公平贸易委员会执行主任在竞争政策谈判小组中充当加共体代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.
我们要有“向外看”的胸怀,维护多体制,推动自由区建设,促进和投资自由化便利化。