有奖纠错
| 划词

La OMPI proporciona asistencia en materia de automatización a 72 Estados miembros.

该组织向72个成员国提供了方面帮助。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前物资管理系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,提高会费处业务程度方面也应取得更多展。

评价该例句:好评差评指正

Se están diseñando herramientas automatizadas para el procesamiento de distintas prestaciones del personal, con objeto de permitir a los funcionarios que suministren información en línea.

目前计处理一些工作人员应享权利工具,以使工作人员能够线上提供有关资料。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se señaló también que se evaluaría la viabilidad de aplicar un criterio para toda la Organización en la automatización de los procesos administrativos.

这份报告还指出,将评估整个联合国行政工作实现做法可行性。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a la sustitución del equipo de automatización de oficinas con arreglo a las políticas establecidas.

非员额资源数额增加是按照既定政策更换办公室备引起

评价该例句:好评差评指正

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会解决我们时代裁军问题方面有作用,或者机制。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la presentación de informes financieros, la utilización de técnicas automatizadas ha mejorado el examen y la consolidación de los datos reunidos en los estados financieros consolidados finales.

财务报告提出方面,利用技术结果改了最后合并财务报表数据审查和核对工作。

评价该例句:好评差评指正

La automatización de la colocación, ejecución y asignación de las transacciones y la gestión de los agentes, hará que la aplicación del sistema permita ahorrar tiempo y eliminar errores y repeticiones.

通过交易订单、执行、分配和中介管理程,应用这个系统将节省时间,并消除错误和工作重复。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法

评价该例句:好评差评指正

Estas reducciones son en gran parte resultado de las inversiones en la automatización del trabajo, sobre todo en los servicios de conferencias y otros servicios de apoyo. Concretamente, la reducción neta de 92 puestos de servicios generales es consecuencia de

一般事务员额方面,拟议预算显示这一职类员额呈现大幅减少,这反映尤其是会议事务和其他支助事务领域,对工作过程投资获得回报。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos decenios, el empleo masivo de la tecnología y la automatización en la guerra ha creado condiciones propicias para que los conflictos entre los Estados se centren en mayor medida en objetivos militares y eviten los llamados daños colaterales.

近几十年来,战争中广泛使用技术和使各国之间冲突能够更加集中于军事目标,避免造成附带破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados conseguidos por la Oficina, en particular su reducción del personal en un 25%, constituyen un caso de práctica óptima de gestión digno de estudio y emulación por otras organizaciones que todavía no han emprendido reformas ni han automatizado sus servicios de compras.

采购处成绩,包括削减25%工作人员成就,是尚未开展改革并将采购系统其他组应研究和仿效最佳管理做法。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe a la redistribución de recursos, que hasta ahora figuraban en la subsección D, Apoyo a los programas, para sufragar horas extraordinarias, suministros y materiales y equipo de automatización de oficinas con el fin de satisfacer mejor las necesidades de la Oficina.

经费增加是由于将以前反映D分款(方案支助)下加班费、用品和材料以及办公室所需资源调入本分款,以便更好计量办公室需要。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Apoyo del IMIS de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, conjuntamente con la División de Contaduría General y su Sección de Apoyo de Sistemas, sigue tratando de encontrar otras formas posibles de racionalizar y automatizar el proceso de consolidación.

方案规划、预算和账户厅综管系统支助股同账户司及其系统支助科继续寻找使合并过程一步提高效率和方法。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 135 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la posibilidad de mejorar la sesión del comprobante del libro diario cuando el proceso de cierre automático se hubiera terminado y pasara a la etapa de producción.

委员会报告第135段建议行政部门同意委员会建议,即考虑完成盘查程序并用于生产后加强转账凭证单元。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Sistemas de Información del Servicio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones necesita un puesto adicional de oficial de sistemas de información computadorizados (P-3) para cubrir las necesidades funcionales de los sistemas centralizados o consolidados a fin de responder a la creciente demanda de automatización de los procesos.

通信和信息技术处信息系统科要求增加一个计算机信息系统干事(P-3),以协助满足中央/综合系统处理业务程序逐步实现职能要求。

评价该例句:好评差评指正

Esos aumentos se compensan en parte con algunas reducciones en otros gastos de personal, consultores y suministros y materiales de acuerdo con la estructura de los gastos en ocasiones anteriores, y en el equipo de procesamiento de datos, debido a la menor necesidad de adquirir equipo de telecomunicaciones y sustituir equipo de automatización de tareas en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo.

使费用增加得到部分抵减情况包括:根据以往支出特点减少了其他工作人员费用、顾问费用以及用品和材料费用;由于中央支助事务厅通信备和更换办公室所需经费减少而导致数据处理备费用减少。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Sistemas de Información se encarga de analizar, diseñar, programar e instalar aplicaciones automatizadas; mantiene y actualiza los sistemas según sea necesario a medida que se producen avances tecnológicos; establece y mantiene el sistema de seguridad de los datos; procesa información a través de vínculos de comunicación entre la Caja y sus organizaciones afiliadas; y soluciona los problemas técnicos y sustantivos que se plantean.

信息系统股负责应用程序分析、计、编程和实施;必要时应根据技术发展维持和更新系统;建立和维持数据安全系统;通过基金及其成员组织之间通信联系处理信息;并解决出现技术和实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 148 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se asegurara de que la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General siguieran automatizando el proceso de consolidación a fin de asegurar la integridad y la veracidad de la información financiera y obtener el máximo de beneficios aprovechando la tecnología disponible.

委员会报告第148段说行政部门同意委员会建议,即它应当确保中央支助事务厅信息技术事务司和方案规划、预算和账务厅继续寻求合并过程,以保证财务资料完整性和可靠性,并最大限度地实现现有技术所带来益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对光, 对国家的有害的, 对过, 对号入座, 对话, 对话者, 对换, 对健康有害, 对讲电话装置, 对讲机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

完全有可能自动任务指重复性任务。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.

宝钢本和德国技术,是中国同类型企业中最现代自动钢铁企业之一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、常工几乎自动流程让我们更容易拒绝做我们想做事情。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y en un mundo donde todo se vuelve más automatizado e impersonal, quizás esa conexión emocional con las marcas, las comunidades de pertenencia con las que nos identificamos, y entre nosotros sea más valiosa que nunca.

在一个一切都变得更加自动和客观世界中,也许与品牌、我们所认同归属社区以及彼此之间情感联系比以往任何时候都更有价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对抗性, 对空, 对口, 对垒, 对立, 对立的, 对立面, 对联, 对流, 对路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接