有奖纠错
| 划词

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险胡同

评价该例句:好评差评指正

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正一条死胡同

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权程如果长期议而不决,就有可能陷胡同

评价该例句:好评差评指正

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走一条死胡同

评价该例句:好评差评指正

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我们跟随该集团走这条死胡同,我们将浪费实现平等、可改革安全理事会目前机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权安理会理事国坚持保留其特权,工作组工作了死胡同

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们人说,由于我们提议改革很可能被五个常任成员中一些否决,这是徒劳胡同

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破壁垒,以便把大会从它几乎胡同中挽救出来并行振兴,以成为联合国最强大普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走四国集团胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域正当利益和关切方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmodestia, inmodesto, inmódico, inmolación, inmolador, inmolar, inmoral, inmoralidad, inmoralismo, inmortal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Los hu tong de Bei jing tienen una historia de más de ochocientos años.

北京的胡同有八百多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No había nadie en el callejón, ni una sombra, ni un ruido.

胡同里连鬼影子都有,也有任何声响。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

Se pueden generar paradojas, líneas de tiempo parasitarias que no van a ningún lado, caminos sin salida.

会带来麻烦的,被扰乱的时间线,有任何出路,只剩胡同

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por el contrario, estas rutas estan repletas de  encrucijadas, desvios o callejones sin salida.

相反,这些路线充满了十字路口、弯路或胡同

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aceleré el paso, salí de una callejuela, entré en otra, en otra, en otra más; retrocedí, enderecé de nuevo el rumbo. Nada.

我加快了脚步,从一个胡同出来又进了一个,下一个,再下一个。退回来,换个方有用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Para mi fortuna, apenas me miraron. Me ignoraron simplemente, como antes lo habían hecho los oficiales con los que me crucé en la estrechez de una calleja.

万幸的是,他们几乎正眼看我,直接忽略了我,就像之前那个狭窄胡同里的两个军官一样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando creí que iba a salir a una plazoleta conocida, encontré un arco; cuando esperaba un pasadizo, me topé con una mezquita o un tramo de escalones.

当我觉得出去以后应该是一个认识的小广场,结果却发现外面是一个拱门,当我认为前面该是一个小胡同,却迎面撞见了一座清真寺或者一段台阶。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tiene 974 metros cuadrados cubiertos, 9 baños completos, ocho suites, de las cuales 2 son VIP, y cuenta con mucha privacidad: la casa está ubicada en una calle sin salida y tiene 50 metros de costa en el barrio altamente vigilado.

它的面积为 974 平方米,设有 9 间设施齐全的浴室、8 间套房, 其中 2 间为 VIP 套房,并且拥有很大的隐私:房子位于一条胡同上, 在戒备森严的社区内拥有 50 米的海岸线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmovilización, inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接