有奖纠错
| 划词

El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.

国际热试验反应堆(ITER)被认为研究的下一个主要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热试验反应堆试验,开发一个电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

评价该例句:好评差评指正

Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.

更长期,一些科学家认为几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

掌握了充分的知识,能够分裂原子,但没有足够的理智避免滥用来生产武器。

评价该例句:好评差评指正

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输、裂变或增殖材料以及矿石以外含有一种或多种、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Su atracción gravitacional es muy grande, pero también lo son las fuerzas atómicas que empujan la masa hacia afuera.

它的引力非常大,但恒星内部核也会产生向外推动的力。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin la presión externa de la fusión, el enorme peso de la estrella que rodea el núcleo lo aplasta.

如果没有外部压力,围绕核心的恒星的巨大重量会将其压碎。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora no es que la fusión vuelva a juntar los núcleos, sino que la materia riquísima en neutrones se separa y reorganiza.

是核使原子核重新一起,而是富含中子的物质被分离和重组。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔主演讲精选

Eleonora, Gracias, por ser un referente en la investigación más avanzada para encontrar una fuente de energía segura, inagotable y sostenible en el campo de la fusión nuclear.

埃莱奥诺拉,感谢你领域中寻找安全、尽用竭的可持续能源,这项最先进的研究中成为标杆。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Júpiter no tiene la masa suficiente para iniciar una reacción de fusión en su núcleo, un elemento necesario para ser aceptado en el club de las estrellas.

木星没有足够的质量其核心中引发反应,这是被恒星俱乐部接受所必需的元素。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Teniendo en cuenta que la bomba de hidrógeno es el arma lista para el combate más poderosa de cuantas dispone la humanidad, centrarme en ella no es más que natural, ¿no?

人类目前所拥有的能够投入实战的武器中,最有威力的就是氢弹和宏原子核,我把注意力中到两者一上,是很自然的吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo cierto es que no existen diferencias sustanciales entre esa bomba de hidrógeno gigante del plan que propone Rey Díaz y la miríada de mosquitos del plan del señor Tyler; las dos opciones resultan igual de decepcionantes.

泰勒先生的宏计划与雷迪亚兹的巨型氢弹计划没有本质区别,同样令人失望。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合

China participará activamente en el proyecto de Reactor Experimental Termonuclear Internacional (ITER, por sus siglas en inglés) y en el proyecto de telescopio Conjunto de Antenas de Un Kilómetro Cuadrado (SKA), señala el plan.

按照计划,中国将积极参与国际热核实验堆(ITER)项目和平方里天线阵(SKA)望远镜项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规行矩步, 规划, 规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接