有奖纠错
| 划词

1.Este es un año crucial para nuestra Organización.

1.这是组织极为重要的年。

评价该例句:好评差评指正

2.Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.

2.这关系到组织的信誉及其改革进程。

评价该例句:好评差评指正

3.Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.

3.而且,整个组织的公信力也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

4.En varios informes recientes se señalan problemas sistémicos en toda la Organización.

4.最近的些报告指出了整个组织存在的体制问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

5.该委员会将填补组织机构结构中的个空缺。

评价该例句:好评差评指正

6.También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

6.我们还必须设立环境组织

评价该例句:好评差评指正

7.Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO).

7.业研究组织会()。

评价该例句:好评差评指正

8.La nota está sirviendo de modelo a otras organizaciones de las Naciones Unidas.

8.该说明已成为其他组织效仿的例子。

评价该例句:好评差评指正

9.Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.

9.妇女组织组成了区域妇女圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

10.Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.

10.这个组织显然是另个时代建立起来的。

评价该例句:好评差评指正

11.La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.

11.年度报告将由臭氧秘书处和气象组织编写。

评价该例句:好评差评指正

12.En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

12.在这方面,组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

评价该例句:好评差评指正

13.Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.

13.设想系统各组织有各自的议程是错误的。

评价该例句:好评差评指正

14.He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.

14.我已经提到若干与我们道共同开展有效的作方案的组织

评价该例句:好评差评指正

15.Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.

15.新加入我们会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。

评价该例句:好评差评指正

16.Aún así, este es un aspecto muy importante que repercute directamente en el funcionamiento de la Organización.

16.然而,这是个非常重要的方面,直接关系到组织的职能。

评价该例句:好评差评指正

17.El UNICEF trabajará en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas a fin de concluir esta revisión.

17.儿童基金会将与其他组织作完成这修订工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Así lo hacen otras organizaciones de las Naciones Unidas, como se verá en el capítulo siguiente.

18.此前,其他组织也作出了类似的努力,有关讨论见下章。

评价该例句:好评差评指正

19.El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

19.艾滋病规划署继续与广泛的和非组织作。

评价该例句:好评差评指正

20.No obstante, la Organización debe tener a su disposición los recursos necesarios para ser más eficaz y eficiente.

20.然而,组织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山川, 山鹑, 山村, 山地, 山地的, 山地行走, 山地居民, 山地自行车, 山颠, 山巅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

1.La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

际移联合署将管理这些避所的建设。机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

2.Un informe de la OMS, UNICEF y otras organizaciones asegura que existe una " emergencia silenciosa" de partos prematuros en todo el mundo.

世界联合儿童基金会其他的一份报告确保全世界早产处于“无声的紧急状态”。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.La Organización Meteorológica Mundial es un organismo de la ONU y se encarga de estudiar el tiempo, el clima y también los récords vinculados.

世界气象联合一个专门研究天气、气候以及相关记录的

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

4.Hoy mismo, un convoy de camiones ha llevado a Járkiv alimentos, material médico y otros suministros de ayuda del PMA, la OMS, ACNUR y UNICEF.

就在今天,一队卡车将粮食计划署、世联合联合儿童基金会的食品、医疗用品其他救援物资运往哈尔科夫。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Finalmente, la organización de las Naciones Unidas reconoció el 8 de marzo como Día de la Mujer Internacional Trabajadora y actualmente se denomina Día Internacional de la Mujer.

最后,联合承认3月8日为际劳动妇女节,现在称为际妇女节。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

6.Según un informe de la UNESCO, UNICEF y la CEPAL, hay tendencias preocupantes como un menor crecimiento de la tasa de finalización de la educación secundaria.

根据联合教科文联合儿童基金会拉加经委会的一份报告,中等教育完成率增长放缓等趋势令人担忧。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

7.Salvar vidas no es una opción, es una obligación jurídica y un imperativo moral, dicen Amy Pope y Filippo Grandi, los responsables de la OIM y de ACNUR.

际移联合署负责人艾米·波普菲利波·格兰迪表示,拯救命不是一种选择,而是一项法律义务道义责任。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

8.Patrocinado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el gobierno de Bahrein, el Foro Mundial de Inversión Empresarial tuvo más mil participantes de unos 90 países.

联合工业发展 (UNIDO) 巴林政府赞助的全球商业投资论坛有来自大约 90 个家的一千多名参与者。机翻

「Radio ONU2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

9.De los 73 países donde disminuyó la cobertura durante la pandemia, 15 se han recuperado, 24 están en camino y 34 se han estancado o continúan disminuyendo, informaron la OMS y UNICEF.

在大流行期间覆盖率下降的73个家中, 世联合儿童基金会报告说,有15个家已经康复, 24个家走上正轨, 34个家停滞不前或继续下降。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

10.La Organización Internacional para las Migraciones y la Agencia de las Naciones Unidas para los Los refugiados piden medidas urgentes para evitar más muertes en el mar tras la última tragedia en el Mediterráneo.

际移联合署呼吁采取紧急行动,以防止在地中海最近发的悲剧发后进一步发海上死亡事件。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

11.Si no se logra controlar la pandemia de COVID-19 en América Latina, es imposible pensar en una reactivación económica, asegura un nuevo informe de la Organización Panamericana de la Salud y la Comisión Económica de la ONU para la Región.

如果无法控制拉丁美洲的 COVID-19 大流行, 泛美联合该地区经济委员会的一份新报告称,就不可能实现经济复苏。机翻

「Radio ONU2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

12.Naciones Unidas necesita 877 millones de dólares para ayudar a 855.000 refugiados y a más de 444.000 bangladesíes que se encuentran en situación " vulnerable" en las comunidades de acogida, según detalla un comunicado conjunto de ACNUR y la OIM.

根据联合署与际移联合声明,联合需要 8.77 亿美元来帮助 855,000 名超过 444,000 名在收容社区处于“弱势”境地的孟加拉人。机翻

「Radio ONU2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

13.La sesión Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas tiene como tema principal la lucha contra el terrorismo y prevención del extremismo violento mediante el fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones y mecanismos regionales.

“恐怖主义行为对平与安全的威胁” 会议以加强联合与地区机制的合作, 打击恐怖主义防止暴力极端主义为主题。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

14.Esta situación ha llevado a la Organización Internacional para las Migraciones y la Agencia de la ONU para los Refugiados a pedir este miércoles un enfoque integral y regional para facilitar ayuda humanitaria y proteger a los migrantes y refugiados en América Latina y el Caribe.

这种情况导致际移联合署周三呼吁采取全面的区域方法,以促进人道主义援助并保护拉丁美洲加勒比地区的移机翻

「Radio ONU2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区, 山区的, 山区居民, 山泉, 山雀, 山僧, 山上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接