有奖纠错
| 划词

1.Vamos a charlar con nuestro profesor.

1.我们要去和老师

评价该例句:好评差评指正

2.Charlaban ora en chino ora en español.

2.时,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

3.Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

3.过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

评价该例句:好评差评指正

4.Los bancos multilaterales al servicio del desarrollo opinan que esta función (charla) se presta a actividades fraudulentas, por ejemplo, a prácticas de corrupción o de indicación fraudulenta de precios.

4.多边开发银行认为功能给从事欺诈活动提供了机会,例如暗示价格和腐败。

评价该例句:好评差评指正

5.No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

5.关于使用室COMPRASNET(政府采购门户)一种应用方法,巴西并无任何条例。

评价该例句:好评差评指正

6.La charla estará abierta únicamente para intercambios entre el encargado de la subasta electrónica inversa y cada uno de los concursantes o proveedores, pero no entre los propios concursantes.

6.功能只供逆向拍卖人和个别供应商之间交流使用,而不得用于供应商之间交流。

评价该例句:好评差评指正

7.La postura de estos bancos, conforme se comunicó a la secretaría, es la de que en las operaciones que financian no aceptan ninguna función de “charla” y exigen una subasta plenamente automatizada sin participación de ningún representante personal de la entidad pública interesada.

7.根据秘书处得到消息,多边开发银行是,在其提供经费活动上,他们不接受此种做法,将要求没有政府个别代表参与全自动拍卖。

评价该例句:好评差评指正

8.Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

8.在这里,政府程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出问题和要求并采纳他们建议,正如他们在论坛、室和在线民意测验中行为一样。

评价该例句:好评差评指正

9.Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

9.巴西电子逆向拍卖系统一个显著特征是,逆向拍卖人和竞拍人可以通过“”沟通,“”是拍卖人和供应商用来在电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖问题加深了解一种工具,例如招标文件条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本题, 本体, 本体论, 本土, 本土的, 本位, 本位主义, 本文, 本息, 本心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第一册

1.Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.

她的家人们经常看望她,而且总和她

「新版代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

2.Y no vas a poder hablar con amigos por la noche.

晚上就不能和朋友了。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

3.Yo estoy muy contenta de hablar contigo.

和你我很开心。”

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

4.Siempre hablamos del clima en una conversación ¿no?

我们时总会谈论气,对吧?

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Estaremos dibujando y hablando, y esperamos que vaya todo genial.

我们来画画,希望一切顺利。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

6.En el bar del hospital empezamos a hablar.

在医院的吧台里,我们开

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

7.Quizá debería entrar. Ha sido un placer.

也许我该进去了 很高兴跟你

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

8.Yo quiero que sigamos hablando tanto como antes. ¿Vale?

我希望我们还是像以前一样,好吗?

「看广告学西语」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

9.Déjame hablar a mí, yo soy un experto en idiomas.

让我来说吧,我最擅长的就是了。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

10.Cuéntalo, cuéntalo, estamos entre amigos, ¿qué más da?

说说看,说说看,朋友之间嘛,发生了什么?

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

11.Gracias a vosotros. Para mí es un placer estar charlando aquí contigo.

感谢你们。我很荣幸能够和你在这里

「NUEVO ELE INICIAL 2」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

12.Y nada, que soy Rosalía, que encantada de hablar con vosotros.

好了,我是罗莎莉亚,很高兴跟你们

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

13.Para charlas es muy calladito, para fiestas es mal compañero.

时很沉默,在聚会上也不是个好伙伴。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

14.Charlaré con él hasta las once y luego lo invitaré a un restaurante.

我会跟他到十一点,然后我请他出去吃饭。

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
西语童话

15.Hablaban y jugaban con los niños y les contaban cuentos por las noches.

他们和孩子们一起一起玩,晚上给孩子们讲故事。

「西语童话」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

16.Mientras leía las últimas noticias en Twitter e intentaba mantener una charla con Diego.

他一边在 Twitter 上看新闻,一边试图与迭戈

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

17.No sé, entablar conversación con ella y, de alguna manera, aquí viene lo difícil.

和她,然后想办法进行下一步,也是最难的。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

18.Otálora oye en rueda de peones que Bandeira no tardará en llegar de Montevideo.

雇工们围坐时,奥塔洛拉听说班德拉不久就要从蒙得维的亚来到。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

19.Estos temas siempre son muy buenos para tener una conversación.

这些话题总是非常适合

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

20.Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.

你想让他融入进来,让他认识你们,从而有个人

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂, 崩塌, 崩陷, 崩症, , 绷带, 绷断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接