La principal desventaja es que los fondos son fungibles y se pueden agotar.
主要问题于基金是可转换的,也是可耗尽的。
Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.
为便于最后耗尽氟氯碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许
氟氯
碳制造商之间以及
各种不同的有效成分之间转让配额和库存。
Nuestra base de recursos naturales se agota, y a menos que nos apresuremos a prestar una mayor atención a su conservación, sobre todo en lo tocante al clima y a la diversidad biológica, no alcanzaremos nuestros objetivos de desarrollo.
我们的自然资源基础正渐渐耗尽,如果我们不能快速地将更多的注意力放
自然资源的保护上,尤其是
气候和生物多样性方面,我们将无法实现我们的发展目标。
En cualquier caso, no olvidemos la advertencia del Secretario General en el sentido de que nuestros esfuerzos para eliminar la pobreza y lograr el desarrollo sostenible serán en vano si la degradación del medio ambiente y el agotamiento de los recursos naturales continúan.
但是,让我们不要忘记秘书长发出的警告:如果环境退和自然资源耗尽继续有增无减,我们所做的消除贫困和实现可持续发展的努力将是徒劳的。
Los pescadores de pequeña escala ven cómo buques extranjeros a escala industrial, que reciben grandes subsidios, hacen desaparecer sus pesquerías; los consumidores locales de mariscos deben hacer frente a precios más altos y escasez y las poblaciones autóctonas están perdiendo sus zonas tradicionales de pesca.
小规模渔民发现他们的鱼类资源被得到大量补贴的工业规模的外国捕鱼船耗尽;地的海产食品消费者面临价格上涨和供应短缺,当地人民失去了他们的传统的渔业基础。
Insto a los colaboradores para el desarrollo a que financien algunas de esas propuestas, que podrían mejorar las condiciones de seguridad de personas muy necesitadas de protección o de aquéllas cuya capacidad para hacer frente a los problemas esté a punto de agotarse debido a la prolongación de las hostilidades.
我促请发展伙伴为其中一些提案提供资金,这些提案可加强那些迫切需要保护和那些因长期战乱已耗尽其应付能力的人们的人身安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。