Esta es la Embajada de los Estados Unidos.
这是美国的大使馆。
En este momento el mayor obstáculo es el nivel de intervención americana.
现在最大的障碍是美国的干预程度。
El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
封锁也影响了美国的经济,仅是美国的权。
Sobre la intervención norteamericana nada nos sorprende.
美国的发言中没有任何东西令我们惊奇。
La segunda guerra mundial es fundamental para la identidad estadounidense.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反映美国的立,是国际社会的立。
Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Nueva Zelandia, Singapur y los Estados Unidos.
埃及、新西兰、新加坡和美国的代表发了言。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民。
No quisiera anticiparme ahora respecto de las ideas que podríamos sugerir.
我们现在想提出什么建议,我想亮出美国的底牌。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降。
Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Hemos tomado nota de la observación formulada por el representante de los Estados Unidos.
我们已经注意到美国代表的发言。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也侵犯了美国人民的宪法权。
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由美国当局的压力而没有成交。
El Sr. Chong (Singapur) también coincide con el representante de los Estados Unidos.
Chong先生(新加坡)也同意美国代表的意见。
En ese contexto, poco importaría cuáles serían los lugares indicados en la lista del art.
根据美国的提案,总量合同中的法院选择条款是可执行的,并且在特定条件下第三方具有约束力。
El enfriamiento económico golpea a los productores de algodón en EE.UU
经济景气冲击了美国的棉农。
Yamamoto (Japón) secunda la propuesta de Italia con la salvedad hecha por los Estados Unidos.
Yamamoto先生(日本)赞同经美国修改的意大提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitúa en el mapa a Los Ángeles, está en la costa este de Estados Unidos.
洛杉矶位于地图的美国的东海岸。
El español entró en lo que actualmente es Estados Unidos antes que el inglés.
西班牙语比英语更早进入现在是美国的地方。
Vale, ¿y en qué se caracteriza el español de Estados Unidos?
好的,那么美国的西班牙语有什么特点呢?
Nació en Atlanta, Estados Unidos, y murió en la misma ciudad.
生在美国的亚特兰大,并在这里逝世。
Ha ido un par de veranos a un colegio, a un campamento de Estados Unidos.
莱昂诺尔有几次暑假都去了学校,去参美国的夏令营。
Porque son los estados que tiene Estados Unidos.
因为这是美国州的数量。
– Es nombre de gringo –dijo Eréndira.
“这是美国人的名字。”
El adjetivo correspondiente a Estados Unidos es " estadounidense" .
美国相应的形容词是“estadounidense”(美国人的)。
Solo se usa en las películas dobladas para América.
只存在于为美国配音的电影中。
Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.
也就是说,美国的原住民——历史上被错误地成为印安人——,是亚洲人的后裔。
Pues, su origen se remonta a finales del siglo 18, cuando se fundó EE.UU.
这可以追溯到18世纪末美国建国的时候。
Todos sabemos que Halloween es una de las fiestas más importantes de Estados Unidos.
我们都知道,万圣节是美国最大的节日之一。
Sin duda, Tyler había proporcionado la base teórica de la guerra global contra el terrorismo de su país.
泰勒的思想,无疑为美国的全球反恐战略提供了理论基础。
Con las ganas que yo tengo de un buen musical americano.
我多么想听到一首新的美国歌曲。
Algo similar a lo que hizo Estados Unidos con la expansión hacia el oeste.
类似于美国西部扩张的做法。
Para que te hagas una idea, en España hay cuatro veces más bares que en todo Estados Unidos.
为了让你有个想法,西班牙的酒吧数量是整个美国的4倍。
La mayor parte del film se rodó en Canadá y Estados Unidos.
这部影片的大部分内容是在拿大和美国拍摄的。
Desde pequeña sintió una gran pasión por la historia, pero especialmente por la guerra de Secesión de su país.
自幼就对历史充满热枕,但尤其热爱美国的内战史。
La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.
整个18世纪,西班牙语在如今美国的领土上蔓延。
Otra es el pequeño poblado Loma Linda, en Estados Unidos.
另一个是美国的洛马琳达小镇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释