有奖纠错
| 划词

Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.

协助重建战患社会需要制综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.

该国综合方案第一阶段已顺利完成。

评价该例句:好评差评指正

Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.

综合清单构成仍有错误认识。

评价该例句:好评差评指正

Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.

这些竞争力分析是工发组织综合方案重要投入。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.

为此,必须通过并执行全面综合反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

幼儿期综合服务始于出生。

评价该例句:好评差评指正

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确综合方案义,并在此基础上就充资问题行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳宏观经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得展,但由于在某些领域中规强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体,应在不远将来氟碳销毁技术行一项综合

评价该例句:好评差评指正

Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.

已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务。

评价该例句:好评差评指正

El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.

乌干达综合方案无疑改变了许多人生活。

评价该例句:好评差评指正

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人请愿综合了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.

必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与一个真正综合全面公约努力是一致

评价该例句:好评差评指正

Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.

环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.

在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也了类似法案。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).

介绍了综合全球观测战略成就和计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaparrada, chaparral, chaparrazo, chaparrear, chaparreras, chaparro, chaparrón, chapata, chapatal, chape,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pues se trata de una combinación de varios factores.

这是几个因下来结果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于谈判很紧张。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.

计算机是许多发现,是数个世纪完善成果,是新兴数学理论总和。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por el momento, la forma más segura de combatir este síndrome es hablar de él.

目前,对抗这症最安全方法是谈论它。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.

政府提出最终文本。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.

但希恩斯入选显然是考虑了他在科学和政治上,而把这两者如此完美结人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que sufren de este síndrome temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos se confirmen.

患有这人担心, 如果他们询问自己表现,他们会得到证实。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

执政党推迟了关于辩论, 政府要求财政方案批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El síndrome de burnout de las redes sociales se debe a su uso excesivo y la gran cantidad de contenido inútil.

社交网络倦怠症是由于其过度使用和大量无用内容造成

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Ya para culminar, la personalísima Ciudad de las Artes y las Ciencias que goza de un complejo cultura, arquitectónico y tecnológico incomparable.

最重要是,极其个人化艺术科学城,是个无与伦比文化、建筑和科技体。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这些能轻易付诸实践,小小举措后,你能缓解并克服著名节后症了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En el Gobierno confían en revertirlo tanto en la Justicia como con la posible aprobación del DNU vía la ley ómnibus.

政府希望在法庭上以及在 DNU 可能通过法批准情况下扭转这一局面。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Así que si se cablea de todos modos será mejor que lo pasas bien durante el partido, además, puedes acercarte a la fiesta después del partido.

所以所有情况看来,好方法是享受整个比赛过程,然后等比赛结束,你再去参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pro, UCR y Hacemos Cambio Federal, que suman 97 legisladores, condicionan su apoyo a la ley ómnibus a la introducción de cambios sobre ese punto.

Pro、UCR 和 Hacemos Cambio Federal 共有 97 名立法者,他们对支持条件是在这一点上进行修改。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Parece que una dosis calma y relaja, pero en realidad es sólo una vuelta a la normalidad después del síndrome de abstinencia que produce la propia nicotina.

似乎一剂尼古丁能让人平静和放松,但这实际上只是从尼古丁本身产生戒断征后恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

De modo que se puede afirmar que la cultura es la suma total integrada de rasgos de conducta aprendida que son manifestados y compartidos por los miembros de una sociedad.

因此,文化可以说是社会成员表现出和共享学习行为特征总和。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La UTA se suma al paro del 24. La Unión Tranviarios Automotor comunicó su adhesión a la movilización que impulsa la CGT contra el DNU y ley ómnibus del Gobierno.

UTA于24日加入罢工。 汽车电车联盟表示支持CGT发起反对DNU和政府动员活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los trabajadores del complejo industrial aceitero acordaron la actualización, que además incluye la suba del salario básico inicial de la actividad hasta los 888.715 pesos desde el 1 de enero.

石油工业工人同意更新,其中还包括从1月1日起将活动初始基本工资提高到888,715比索。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Este trastorno a menudo se asocia con otros problemas relacionados con la ansiedad y en la mayoría de los casos ocurre en personas que sufren ataques de pánico, crisis de ansiedad y síndrome de estrés postraumático.

疾病通常与其他与焦虑有关问题有关,并且最常发生在经历惊发作、焦虑发作和创伤后应激人身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chapete, chapetear, chapetón, chapetonada, chapetonar, chapico, chapín, chapinazo, chapinería, chapinero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接