有奖纠错
| 划词

Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.

在发给任何许可证之前,商必须提关于出口资料。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).

这些商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Es distribuidor de esta máquina.

他是这个机器商。

评价该例句:好评差评指正

Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.

通过对这些商办公室一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

会计师、律师和高价值产品商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提商和商之间进行互动。

评价该例句:好评差评指正

Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.

如果进口商或出口商不是一个商,则要在检查适当背景之后才发给。

评价该例句:好评差评指正

Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.

这个文件是分发给所有丰田,可以作为维持转售价格证据。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产商、商、政府和秘书处各级为了便利有效执行该系统而必须采取步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商代理商。

评价该例句:好评差评指正

En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.

六家燃料商在15至34小时一段时间内将其价格提高了几乎相同金额,并将这一价格水平保持了数月。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产商、商、政府和秘书处各级为了便利有效执行该系统而必须采取步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.

对贵金属和宝石建议要求详细说明,请参见金融行动工作组《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.

互联网尤其大大改变了旅游产品和服务方式,并正在促使市场结构和消费者行为产生巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:制造商向商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺商打折扣能力。

评价该例句:好评差评指正

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争理机关认为提价没有任何济理由;实际上,在有关时期内,这些商为其燃料进货支付价格是下降

评价该例句:好评差评指正

Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.

信通技术是将方旅游企业融入旅游网络重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当战略、能力和合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.

系统削减了传统旅游代理商市场份额,当然主要街道上旅游代理商仍在方面统领市场。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.

这些中心将提储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上位。

评价该例句:好评差评指正

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和商)影响最深刻主要领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制动马力, 制动器, 制度, 制伏, 制伏敌人, 制伏风沙, 制服, 制高点, 制革, 制革厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Posteriormente se envían a los distribuidores y supermercados de todo el mundo.

然后将它们运往世界各地的经销商和超市。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las calles de Varosha se pueden ver concesionarios de autos con modelos de 1974.

在瓦罗沙的街道上, 1974 年车型的汽车经销店。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está disponible para computadoras Windows o Macintosh, tanto para escuelas como para particulares, en la tienda de CuriosaMente, distribuidores de material educativo en la República Mexicana y como aplicación móvil en Google Play y App Store.

适用于Windows或Macintosh系统,包括学校和个人的计算机,在CuriosaMente商店和墨西哥教材经销处有,在手机上通过Google Play 和App Store下载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制冷, 制冷的, 制粒机, 制链器, 制码法, 制帽业, 制炮术, 制片, 制片厂, 制片人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接