有奖纠错
| 划词

1.Tejedores se dedican a tejer.

1.的活儿。

评价该例句:好评差评指正

2.Tras la liberalización del comercio se ha advertido una disminución del empleo femenino en el sector manufacturero, por ejemplo en las industrias textiles de países tan diversos como Bangladesh y Zimbabwe.

2.已经注意到随着贸易自由化妇女在制业中的就业人数下降,例如孟加拉国和津巴布情况大不相同的国家,妇女在业中的就业人数都下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙, 猥贱, 猥劣, 猥陋, 猥琐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

1.Era hijo de un tejedor de paños.

他是一位织工之子。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

2." Nos da una buena alegría" , respondieron los dos tejedores, dándole los nombres de los colores y describiéndole el raro dibujo.

“嗯,我们非常高兴。”两个织工说。于是他们就把这些色彩有的花纹描述了一番,还起了名

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

3.Entre el final de la Edad Media y el siglo XVI, la ciudad vivió una época de esplendor gracias al comercio de la lana y la industria textil.

在中世纪末到16世纪之间,由于织工业,这座城市经历了辉煌的时期。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

4.Con los artesanos dormidos y sus negocios cerrados, no lograba distinguir si me movía por la zona de los caldereros y los hojalateros, o si avanzaba ya por la parte en la que a diario laboraban los hilanderos, los tejedores y los sastres.

所有的手工艺人都已经人睡,他们的小店也早就关了门,我无法弄清楚自己是在锅匠家门口,还是在白铁匠们聚居的地方。或者我已经走到了那些纺织工人、编织工人裁缝工作的地方。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫, 未婚女子, 未婚妻, 未婚同居的, 未击中, 未加工的, 未见过世面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接