Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途,总是在纠结什么候吃饭合适?吃什么?
Ante las amenazas mundiales en aumento que plantean todas las formas de delincuencia y la naturaleza interconectada de las actividades delictivas, no se puede exagerar la importancia de la cooperación internacional.
面对各种形犯罪和犯罪活动相互纠结性质造成日益全挑战,国际合作重要性决不容低估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este momento. Dudaba entre llevarme al pediatra o al veterinario.
这她便纠结去看儿科还兽医。
Y tras darle muchas vueltas. Bella se empieza a cansar
反复纠结之后,贝儿觉得累了。
Céntrate en el mensaje, de forma global, no en cada uno de los pequeños detalles.
集中在内容上,笼统的听下去,不要纠结每个细节。
Porque si no, no estaría aquí no...no en un cuadro de las cositas, ¿sabes?
因为如果变了,我就不会站在这里,纠结这些小事情了。
A la hora de dormir te obsesionas con si vas a poder dormir y cuánto.
在睡觉的时候,你会纠结能睡得着以及睡多少。
Por lo tanto, puedes ser propenso a obsesionarte y analizar las interacciones pasadas, especialmente las conversaciones.
因此,你可能会很容易纠结,分析过去与人的互动,特别对话。
Quizás Qin Shi Huandgi dedicó tanto esfuerzo a asegurar su legado porque estaba obsesionado con su mortalidad.
但也许秦始皇做出如此大的贡献,以确保他历史上的传奇地位,因为他对死亡的纠结。
Sí, claro, ya lo sé, y además es del amigo del primo del tío de no sé qué del director. Vamos, Eduardo, no intentes quedarte conmigo.
的,我当然知道啦。反正就老板的朋友的表兄弟的舅舅什么的,虽然我也不知道啥。走吧,Eduardo,别和我在这儿纠结了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释