La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧张。
El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会议的气氛很紧张。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到紧张。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
家的关系还是那么紧张。
Le noté muy tenso en la reunión.
我发现他会上很紧张。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿起工具紧张干了起来。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一新手司机总是对陡坡感到紧张。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张的氛围。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的.
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
外可以感受到际紧张的局势。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧张他的脸上显现出来。
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼该部的紧张局势。
Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.
艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。
Cuando voy a la playa me ponen nervioso los niños con sus balones.
当我去海滩的时候,那些玩球的小孩们让我紧张。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍的局势依然十分紧张。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
考试前我很紧张。
Estás muy nerviosa y necesitas relajarte.
你很紧张,需要放松一下。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场区出现紧张的平静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que estoy nerviosa.
说实话紧张得要命。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
们大学生有个很紧张时间表。
¿Dentro de media hora? ¿Y no estás nerviosa?
半个小时?你不紧张吗?
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张时间表啊!这还是在正式日程之前。
En fin, tienen una vida social muy intensa.
最后,他们有个很紧张社会生活。
Estaba tan nerviosa con este plan.
今有些紧张。
Ay estoy muy nerviosa para comenzar la función.
节目要开始了,好紧张。
Chile vive actualmente un intenso proceso político.
智利正在经历个紧张政治进程。
Es que no sé, estoy nerviosa ahora.
不知道,现在很紧张。
Especialmente al rey, que estaba más nervioso.
特别是对国王,他当时非常紧张。
En un clásico hay muchísimos momentos de tensión.
在比赛中,有很多紧张时刻。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪倾注到对日常物品欣赏之中。
Qué bueno, ya no puedo de los nervios.
太好了,这样就不会神经紧张了。
Corre un poco si estás nervioso.
紧张话就小跑过去。
Si hablas más rápido te pondrás más nervioso.
你说越快,就会越紧张。
Esto nos hace sentir más estresados y menos felices.
这让们感到更加紧张,更不快乐。
Ahora Langdon se esforzaba por comprender el grotesco objeto que tenía ante sí.
兰登紧张地研究着面前这个奇异装置。
¿Tú qué piensas que parece? —le preguntó, conteniendo la respiración.
“你觉得它像什么?”罗辑紧张地问。
Parecía muy nervioso. Andaba muy rápido.
他看起来很紧张,步履急促。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释