有奖纠错
| 划词

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,不过跳掉了许多章节

评价该例句:好评差评指正

Capítulo aparte es la nueva norma de la Academia sobre el alfabeto.

立的章节是该学院在字母表上的新规则。

评价该例句:好评差评指正

El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.

作家在定稿她的最新的一部小说之前又增加了两章节

评价该例句:好评差评指正

Las Partes que no lo hicieron facilitaron listas de posibles opciones en otros capítulos.

没有出介绍些措施的章节的缔约方,在其他章节中提供了可能的备选办法清单。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是章节的概要。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

下文讨论了协调员文件的具体章节

评价该例句:好评差评指正

Los más importantes se enumeran en la sección que sigue.

主要替代工具、方法和战略于下述章节

评价该例句:好评差评指正

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

新的案文取消了若干歧视性条款和章节

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.

在其报告中不专门讨论些问题的章节

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单章节中论述。

评价该例句:好评差评指正

Examinaremos el informe en las cuatro secciones principales que recomienda el Secretario General.

我们将按秘书长的建议审议报告的四主要章节

评价该例句:好评差评指正

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一整体来对待。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及重要章节,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.

在有关全国卫生指数的章节中已经提到婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的详情,见本报告相关政府章节

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección.

主席说,他认为大会希望按章节逐一通过最后报告草案。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

以下章节探讨在该过程中应当考虑的更具体业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones dedicaron un capítulo o sección aparte a este tema.

约半数的报告缔约方在专门的章节内提供了种信息。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones consisten en la elaboración de secciones adicionales o la revisión del texto de los proyectos de decisión.

些修改既包括拟出的增加的章节,也包括对原决定草案案文的修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venta, venta en frío, venta por correo, venta sutil, venta al por menor, ventada, ventaja, ventajero, ventajismo, ventajista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二给我们讲述了他的教士主人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是任何一个人生活中的重要

评价该例句:好评差评指正
名著

Esta obra narrativa contiene 155 capítulos en total.

这部叙事作品共包含了155个

评价该例句:好评差评指正
景喜剧学西班牙语(初级)

En el capítulo de hoy veremos cómo todo el mundo trabaja.

今天的里我们来看看全世界都是怎样工作的。

评价该例句:好评差评指正
名著

El primero es sobre el ciego, el primer amo de Lázaro.

第一讲的是拉撒路的第一个主人,一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
景喜剧学西班牙语(初级)

En los dos capítulos anteriores hemos visto a cuatro estudiantes...y un director muy particular.

在之前的中我们已经见到四个学生,还有一位非常独特的老师。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con esto evitarás la necesidad de releer algún párrafo o capítulo por haberte perdido en alguno de los sucesos o argumentos.

这将避免你因为在某个事件或晕了而需要重一个段落或一个

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En dicho hábito se explica entre otras cosas cómo lograr distribuir tu tiempo de manera que sea más efectivo en ese sentido.

在这一中,讲解了在这一方面如何更高效的配时间等。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, le dedico también un apartado o una de las D, en este caso es una D doble, en este método.

因此,我要出一部或一个D来进行介绍,这种况下,就是两种方法,两个D。

评价该例句:好评差评指正
名著

La libertad de saltar de un capítulo a otro, cual si estuviéramos jugando a la Rayuela es una experiencia que merece la pena.

从一个跳到另一个的自由,就好似我们在玩跳房子一样,是一种值得的体验。

评价该例句:好评差评指正
名著

Algunos críticos afirman que allí se encuentra el corazón de la novela y que son capítulos importantes para tener una comprensión más completa de ella.

一些批评家认为,这是小说的核心部,这些对于更全面地理解小说有非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Concretamente en el capítulo en el que Bart sufre una adicción a la televisión por satélite, aunque… por motivos de copyright no sale tan mono como realmente es.

确切地说是出现在巴特沉迷于卫星电视的那一里,但是...因为版权原因,它在这里面的形象并没有它实际那么漂亮。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Leí por espacio de una hora, atravesando cinco capítulos hasta que sentí la voz seca y media docena de relojes de pared resonaron en todo el piso recordándome que ya se me estaba haciendo tarde.

我连续朗了一个小时,念了五个,已经觉得口干舌燥,而且,房子里大概有至少六个时同时响了起来,这让我想起时间不早了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El titular de la cartera, Federico Sturzenegger, aseguró que se " viene más libertad" , y detalló que esta semana se va a reglamentar el capítulo de la reforma laboral de la ley Bases y otras medidas que se trabajan en el Ejecutivo.

投资组合负责人费德里科·斯特辛格(Federico Sturzenegger)保证,“更多的自由即将到来”,并解释说,本周将对《基地法》的劳动改革和行政部门正在采取的其他措施进行监管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ventiscar, ventisco, ventiscoso, ventisquear, ventisquero, ventlfactos, ventola, ventolera, ventolina, ventor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接