有奖纠错
| 划词

Las mujeres también tienen derecho a participar en los comicios donde se eligen escaños generales.

还有权一般

评价该例句:好评差评指正

También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.

鼓励妇公职也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.

公职和投票需要极大勇气。

评价该例句:好评差评指正

Felicito asimismo a los candidatos por haber llevado a cabo sus campañas en forma pacífica.

我祝贺各人以和平方式开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.

我们赞扬这两个机构在期间以及投票当天开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se reforzaron las medidas de seguridad, en la campaña electoral imperó la violencia.

虽然加强了安保措施,但期间仍然充斥暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará a las elecciones.

他将参加

评价该例句:好评差评指正

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

人需要得到她们丈夫以及家庭准许才能任职。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇得到增强领导能力培训以参加

评价该例句:好评差评指正

Las candidatas compitieron activamente por los 68 escaños reservados para las mujeres en la Cámara Baja.

人积极参加了在下院为妇保留68个

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo año, las candidatas al cargo de alcalde fueron 1.139, siendo elegidas 317 (27,83%).

同年,市长职1 139名人中,有317名(27.83%)当

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总来说,越南妇举权和权已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正

La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.

已启动活动可能会转移视线,忽略了需要解决关于《协定》重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres candidatas, especialmente las independientes, tienen problemas para recaudar la cantidad de dinero que necesitan para hacer campaña.

人,尤其是独立人士,在筹集所需资金方面困难重重。

评价该例句:好评差评指正

También ha felicitado al pueblo palestino por llevar a cabo la campaña y las elecciones de manera ordenada y pacífica.

他还祝贺巴勒斯坦人民以和平有序方式开展活动和举工作。

评价该例句:好评差评指正

Durante la campaña reciente, se propuso visitar la mayoría de las misiones de los miembros de la Junta en Viena.

在最近期间,他设法访问了在维也纳理事会大多数成员国代表团。

评价该例句:好评差评指正

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次时在议会获得5416,与保喀同盟相同。

评价该例句:好评差评指正

En los dos meses de campaña electoral previos a las elecciones siete candidatos parlamentarios y seis funcionarios electorales fueron asesinados.

举日之前两个月期间,有七名议会候人和六名举工作人员被杀。

评价该例句:好评差评指正

Medidas que ayuden a las mujeres que tienen estas desventajas a ejercer su derecho a votar y a ser elegidas

协助受这些不利条件限制行使其举权和参加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种猪, 种庄稼, 种子, 种子处理, 种子的, 种子清洗机, 种子田, 种子选手, 种子植物, 种族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精

Me siento orgulloso de la campaña que hemos manejando, de la coalición que hemos estructurado.

建立的团队与联盟感到光荣。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Van a elegir el Consejo Estudiantil y tenemos que apoyar a Fernando.

要去学生会得支持Fernando。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Pasó tres años en el exilio político y se postuló para presidente de Chile.

他经历过三年的政治流亡,并智利总统。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Este no es el resultado que queríamos, el resultado por el cual trabajamos tan arduamente.

为这次付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到要的结果。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Galeano apoyó la candidatura de Tabaré Vázquez, quien ganó la presidencia ese mismo año.

加莱亚诺支持塔巴雷·巴斯克斯参总统,后者在同一年成功。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Por aquí estamos en plena campaña electoral ya que en España se celebran elecciones generales el 9 de Marzo.

现在呢,正值运动,而西班牙于3月9号进行大

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.

如果你能在电台辩论中放弃市长,这些照片就不会公布出去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Malawi iniciará el domingo la primera ronda de campañas.

马拉维将于周日开始第一轮活动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De este modo, Bukele estaría habilitado a presentarse a un nuevo mandato en 2024, cuando finalice el actual.

这样,布克莱就有资格在 2024 年当前期结束时期。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como renunciar no es una opción, decide estudiar una segunda carrera y se postula para presidenta del consejo estudiantil.

由于辞职不是一种择,她决定从事第二职业并学生会主席。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Para el próximo verano, cada partido tendrá un candidato, quienes se enfrentarán a la carrera por la Casa Blanca.

到明年夏天,每个政党都将有一名候人,他将面临白宫的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Y ser su candidato ha sido uno de los honores más importantes que he tenido en toda mi vida.

这次活动涉及范围广阔、富有变化、别出意、灵活多变、并且充满活力。在你身上能看到美国人最优秀的品质,而能够成为你的候人是这辈子最大的荣耀之一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

En medio del shock por el caso Cecilia, Capitanich cerró su campaña de cara a las elecciones del domingo.

在对塞西莉亚案的震惊中,卡皮塔尼奇在周日结束了他的活动。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Ah, y no voy a meterme en política y decir que Donald Trump es quien usa esa mentira para beneficiarse en su campaña electoral.

不会搞政治,说唐纳德•特朗普是利用这个谎言从中受益的人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Para compartir con ellos este mal resultado electoral y para asumir todas las decisiones que haya que tomar para el futuro de este partido.

为了与他竞争、应对这次消极的结果,也为了做出能让公民党变得更优秀的决定。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Desde hacía un tiempo, Niñolandia estaba sin gobierno, porque los cuatro pequeños políticos, que eran candidatos para gobernar, llevaban 8 meses sin ponerse de acuerdo.

在很长一段时间内,儿童岛都处于无政府状态,这是因为,作为首相候的四位小政治家已经长达八个月没有达成统一意见了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12月合集

Las actrices finalistas son Emma Suárez (Julieta), Carmen Machi (La puerta abierta), Penélope Cruz (La Reina de España) y Bárbara Lennie (María y los demás).

最佳女演员奖会在艾玛·苏蕾兹(《胡丽叶塔》)、卡勒梅·玛奇(《敞开的门》)、佩内洛普·克鲁兹(《西班牙女王》)和芭芭拉·兰妮(《玛丽闲事》)中而出。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El líder del Partido Aprista se proclamó nuevamente aspirante presidencial tras vencer este mes en las elecciones primarias del Partido Aprista, a las que concurrió como único candidato.

阿普拉党的领导人已经在赢得党派后表达了要重执政的愿望,而这也是最终

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Por fin le informaron que andaba detrás de la comitiva electoral del senador Onésimo Sánchez, y que éste debía de estar aquel día en la Nueva Castilla.

她跟随在参议员奥·桑切斯的团后面, 这会儿参议员大概在卡斯蒂亚镇。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

De Blasio ha centrado su campaña en la lucha contra la desigualdad económica y la falta de oportunidades que afectan a amplias capas de la ciudad.

白思豪将他的活动重点放在打击经济不平等和影响城市广泛阶层的机会缺乏上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种族主义者, , , 踵门道谢, 踵事增华, 踵武, 仲裁, 仲裁法庭, 仲裁人, 仲裁书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接