Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的动维持秩。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约的世界秩,并不是所希望有的秩。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,也需要一个新的国际政治秩。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩、很平静。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边义是全球秩和法治的基石。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的秩和安全不会很容易。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当求国法律规定的程威胁公共秩。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩的过程将是复杂而漫长的。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它是国际秩的支柱,和平与繁荣的基础。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今比任何时候都更加需要一个新的国际秩。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩方面迈出了重要的一步。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩.
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今,恐怖义已成为世界秩的最要威胁。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
都渴望的和平而有秩的国际共存取决于这项假定。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩是一个高度优先事项。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员注意到的那样,这妨碍了会议进展的秩。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要现行法例内维持宪制。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就全球当中。
La policía se conformó con vigilar el orden.
警察只是维持社会。
China siempre es defensor del orden internacional.
中始终是际维护者。
Y hemos visto cómo la organización estaba mal hecha desde el principio.
我觉得一开始排队就很差。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐堕落成这种文明?
Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.
我们能看到有一些警卫控制现场,以防他人打扰拍摄。
Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.
他到达时被指示要带来,但没有什么可做。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就宣称他是际阴谋集团走狗,说他破坏社会。
Es entonces cuando Simba decide regresar y devolver el orden que su tío Scar ha arrebatado.
这时候辛巴决定回去,恢复被叔叔刀疤打乱。
También a todos aquellos que siguen ayudando en las labores de limpieza y de restablecimiento de la actividad cotidiana.
还要感谢那些帮助清扫街道,重建生活人们。
Muchas cosas hay que destruir para edificar el nuevo orden; ahora sabemos que Alemania era una de esas cosas.
不破不立,为了建立新,必须摧毁许多东西;我们现知道德就是那些东西之一。
A los ISTJ les encanta crear y mantener el orden.
ISTJ 喜欢创造和维持。
Millones de muertos en todo el continente y un orden internacional destruido.
非洲大陆数百万人死亡,际遭到破坏。
Además, destacó la necesidad de " recuperar orden para garantizar libertades" .
此外,他强调需要“恢复以保障自由” 。
Un ser vivo crea orden en su cuerpo aumentando el desorden a su alrededor.
生物体通过增加周围混乱来创造其身体。
China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.
始终做世界和平建设者、全球发展贡献者、际维护者。
" Hay dos palabras que Clinton no quiere usar. Y estas son ley y orden" , remarcó el republicano.
“克林顿不想使用两个词。这就是法律和, ” 这位共和党人评论道。
Esto les dio el poder de explotar la naturaleza para su propio beneficio y básicamente dominar el orden natural.
这使他们有能力为自己利益而利用自然,并基本上主宰自然。
Wally añadía que el narcotráfico aviva la violencia de las bandas en Haití y amenaza el orden público en Ecuador.
沃利补充说,贩毒助长了海地帮派暴力,并威胁到厄瓜多尔公共。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释