有奖纠错
| 划词

La definición de extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social sería plenamente compatible con la definición de precariedad del Padre Wresinski.

将赤界定为收入、人类发展社会排斥混合体这一定义完全符合Wresinski神父关于缺少基安全定义。

评价该例句:好评差评指正

Incluía un hospital con varios médicos y 10 enfermeras, un laboratorio médico, una iglesia con sacerdote, dos escuelas de unos 500 alumnos, un jardín de infantes con unos 40 niños, una escuela de música más pequeña, una escuela de bellas artes, una escuela deportiva, un museo y una biblioteca.

它包括一家医院(有七名医生十名护士)、一室、一座教堂(有一名神父)、两所学校(约有500名学生)、一所幼儿园(约有40名儿童)、一所规模较小音乐学校、一所规模小一点艺术学校、一所体校、一博物馆图书馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使相似, 使相同, 使相像, 使相信, 使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

En el sexto tratado se cuenta la historia con el capellán.

第六章讲述了驻堂故事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.

她直起身躯,拖曳它,来到雷德里亚身边。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Delante iba Pepito el Retratado, vestido de cura, en un burro negro, con un pendón.

佩比托·雷特拉塔多穿衣服,骑黑毛驴走在前面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este libro cuenta la historia de un alcalde y un cura de un pueblo en Italia.

这本书讲述了一个村长和在意大利一个村里故事。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer escuchó las explicaciones con mucha atención, pero dio las gracias sin sonreír.

那个女人注意地谛听讲话,然后向他道了谢,脸上没有丝毫笑容。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Aquello era lo que conseguían las encendidas prédicas de los sacerdotes cristianos.

他那个情,通常只有正在讲道脸上才有。

评价该例句:好评差评指正
糊涂

Yo no sé si es el que le confiesa.Debe ser su cura.

我不知道是否在向他忏悔. 他一定是他.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No tengo dinero. Eso lo sabe, padre.

‘我没有钱,这您是知道。’

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se van a derretir —dijo su hermana, inmóvil en el fondo de la sala—. Espérense y les presto una sombrilla.

“会把你,”妹妹在客厅深处一动也不动地说。“等一等,我借给你一把阳伞。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Padre, con esto no nos referimos al papá de la familia ni al padre de la iglesia.

“Padre”,我这里指不是家里亲,也不是教堂里

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Así es como decía el cura, de modo que supongo que estará bien para una plegaria privada, ¿no es cierto?

是这么说,私下祈祷应该没问题吧?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家人在愉快谈吐后面隐藏若激动,用夸大热忱回答安东尼奥。伊萨贝尔笑谑。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una lista tan larga, que el anciano párroco, acostumbrado a acostarse a las seis, se quedó dormido en el sillón antes de terminar.

罪孽录那么长,惯于六时上床就寝,还没查问完毕就在椅子上睡了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

贡萨加向轻率讲明家畜灵感方式,同时对这个俘获物自然属性提出断然见解。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En 1416 un sacerdote checo llamado Jan Hus, que tampoco era muy fan del Papa, tradujo la Biblia al checo para que la gente común pudiera leerla.

在1416年,一位名叫Jan Hus捷克也不是很待见教皇,将《圣经》译成捷克语,让人民大众都能阅读。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Su hermana apareció en la puerta del fondo, con una chaqueta negra sobre la camisa de dormir y el cabello suelto en los hombros. Miró al padre en silencio.

妹妹从里面门里出来。她在睡衣外面又披上了一件黑色上衣,头发散披在肩上。她一声不响瞅了瞅

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, esto no impidió los planes de los enamorados, quienes se ponen de acuerdo a través de la nodriza de Julieta para verse donde Fray Lorenzo y allí se casan.

然而,这并未阻碍这对爱人计划,他通过朱丽叶乳媪见面,在劳伦斯见证下成婚。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pronto demostró en la gallera la sabiduría que le infundió el padre Antonio Isabel, y dispuso de suficiente dinero no sólo para enriquecer sus crías, sino para procurarse satisfacciones de hombre.

很快,他在斗鸡场上成功地运用了安东尼奥·伊萨贝尔救他伎俩,捞到了不少钱,不仅够他补充鸡舍,而且可以满足他享乐需要。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Un momento después el coronel reconoció la voz del padre ángel conversando a gritos con el alcalde. Descifró el diálogo a través de la crepitación de la lluvia sobre los paraguas.

过了一会儿,上校听见了安赫尔市长喊叫声音,透过雨点打在伞上声音,他隐约听出了他谈话内容。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Si con esto le pierdes un poquito el respeto a la señá Nicolasa y cometes un pecado, ya el cura te absolverá, la absolverá a ella y os echará a ambos las bendiciones.

如果这样举动让你觉得有失冒犯了尼古拉萨女士、反了过错,那么会赦免你,也会赦免她,这样你都能够得到祝福了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡, 使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接