有奖纠错
| 划词

1.En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

1.我们要特别祝贺当选阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

2.Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

2.我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里人表祝贺

评价该例句:好评差评指正

3.Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

3.我们向他们表衷心祝贺

评价该例句:好评差评指正

4.También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

4.我还要祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

5.Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

5.我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当无愧当选。

评价该例句:好评差评指正

6.Recibió centenares de felicitaciones.

6.他收到无数祝贺

评价该例句:好评差评指正

7.Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

7.主席先生,我借此机会祝贺当选。

评价该例句:好评差评指正

8.El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

8.“安全理事会祝贺新当选黎巴嫩议会成员。

评价该例句:好评差评指正

9.Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

9.我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和洛伐克——表祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

评价该例句:好评差评指正

10.Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

10.克列扎尼先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺

评价该例句:好评差评指正

11.El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

11.十分感谢你对裁军谈判会议主席表祝贺和你关于合作保证。

评价该例句:好评差评指正

12.Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

12.布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当选大会第六十届会议主席。

评价该例句:好评差评指正

13.Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

13.主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当选大会主席。

评价该例句:好评差评指正

14.Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

14.因此,我向你表非常祝贺,并对你成功表最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

15.Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

15.请转达我们向其他主席团成员祝贺

评价该例句:好评差评指正

16.Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

16.我谨借此机会代表大会祝贺当选,并感谢各位计票员协助。

评价该例句:好评差评指正

17.También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

17.我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥·瓦西拉大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

评价该例句:好评差评指正

18.Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

18.我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府过程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

19.Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

19.对于那些想表祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

评价该例句:好评差评指正

20.En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

20.首先,我衷心祝贺荷兰克里·桑德大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火, 使喜欢, 使喜悦, 使系统化, 使细薄, 使先有准备, 使显得庄重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

1.Enhorabuena por estos 550 años de historia.

这550周年历史。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

2.Paula Badosa les da la enhorabuena por su victoria.

保拉·巴多萨他们胜利。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

3.Muchas gracias, Jordan, y enhorabuena por tu progreso.

非常感谢,Jordan,并进步。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

4.Le felicitaba sin reservas y con toda sinceridad por su matrimonio.

他毫无保留地真诚地婚姻。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

5.De modo que era allí donde se celebraba la fiesta, en su verdadera casa y con su verdadera familia.

所以才在那生日, 那是她真正 家, 有真正亲人。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

6.Una tradición familiar en la que Doncic acabó felicitado por sus compañeros.

这是家庭传统,东契奇最终得到了队友机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.Muchas gracias, Ben, por tus palabras y enhorabuena por tu progreso.

本,非常感谢您发言并您取得进步。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Y, antes que la pregunta, te quería felicitar por el WiZink.

问之前,我想先你关于WiZink成就。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

9.La forma corta, " feliz cumple" , la utilizamos sobre todo para personas con las que tenemos confianza.

“生快”通常用于我们亲近人。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

10.Pero hay otras maneras de completar o demostrar más entusiasmo que un simple " felicidades" , ¿no?

但是,除了简单”之外,还有其他方式来表达更强烈热情,不是吗?

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
浮华一季

11.Cuando todo el mundo que la conoce está ahí dentro, esperando para felicitarla por su compromiso.

当所有认识她人都在那,等着她订婚时候。机翻

「浮华一季」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

12.Bueno nos hemos felicitado y sí que tenemos muy buena relación que eso nunca va a cambiar.

-嗯,我们互相,我们关系确实非常好,永远不会改变。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.El gigante los felicitó por su destreza, lo cual lo atemorizó tanto que nunca los dejó volver a su tierra.

巨人他们技能,这让他非常害怕, 以至于他再也没有让他们回到他土地上。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

14.Los parabienes de la señorita Bingley a su hermano con ocasión de su próxima boda fueron muy cariñosos, pero no sinceros.

彬格莱小姐哥快要结婚那封信,写得无限亲切,只可惜缺乏诚意。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

15.De ese modo te aseguro que la persona que recibe tu felicitación se sentirá un poco más querida, o un poco más especial.

这样的话我向你保证,收到人会感到更亲切,会感觉自己更特别。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

16.Argentina felicitó a Orsi por su victoria y llamó al " fortalecer la agenda compartida y el bienestar de ambos países" .

阿根廷奥尔西胜利, 并呼吁“加强共同议程和两国福祉” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

17.Pero esto es muy común como broma, para salir un poco de lo normal, para salir un poco del " felicidades" .

但这是非常常见玩笑,有一点出格,有一点脱离普通”。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Entonces lo primero que quiero hacer hoy es felicitar aquí a todo el mundo presente muy amablemente, porque de repente ha habido una avalancha de nuevos emprendedores muy grande.

所以今天我想做一件事就是非常友善地在座每个人,因为突然出现了大量新企业家。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

19.A partir de este momento se colapsarán las líneas telefónicas y no se dejará de enviar y recibir mensajes y llamadas de felicitación de todos los amigos y familiares.

从这一刻起,电话线路就会拥堵,人们会不停地发送和收到来自家人朋友信息和电话。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.La carta de felicitación por su matrimonio que Elizabeth recibió de Lydia daba a entender que tal esperanza era acariciada, si no por él mismo, por lo menos por su mujer.

伊丽莎白结婚时候,接到丽迪雅一封信。她看得很明白,即使韦翰本人没有存那种指望,至少他太太也有那种意思。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花, 使眼花缭乱, 使眼花缭乱的, 使眼色, 使厌恶, 使厌烦, 使养成习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接