有奖纠错
| 划词

Los costos que acarrea el uso ambientalmente insostenible del agua, como los derivados de la contaminación y la extracción excesiva, no se reconocen ni cuantifican suficientemente y suelen ser muy elevados; aguas limpias que han sido utilizadas durante generaciones se han convertido, en unos pocos años, en aguas no aptas para el consumo humano, ya que transmiten enfermedades que pueden ser mortales.

环境不可持续的水的使用,例如污染和过量抽取水,其代价尚充分认识和量,此种代价常常的——祖祖辈辈以来都干净和可用的水,在短短的年月中已变不适合人类消费,引起各种疾病或因水源疾病而死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dar instrucciones, dar la bienvenida, dar la entrada a, dar la lata, dar ligeros toques, dar lugar a, dar mal el cambio, dar patadas, dar propina, dar rabia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

¡La casa de mis padres, mi casa, la vieja casa inveterada de la calle Garay!

“我祖祖辈,我拉伊街根深蒂固!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y a mí me ha pasado, como yo no tenía abuelos hombres, yo siempre sentía que Atahualpa Yupanqui era mi abuelito.

情况是,因为我没有男性祖辈,我总是觉得阿塔瓦尔帕·潘基就是我爷爷。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo lo reconoció de inmediato, porque aquel recuerdo hereditario se había transmitido de generación en generación, y había llegado a él desde la memoria de su abuelo.

奥雷连诺第二立刻认出了老头儿,因为老头儿形象是布恩蒂亚传下来,从祖辈直传给了他。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Supongo que la gente de la calle entendería perfectamente que tuvieran una relación muy estrecha, porque estos niños no tienen por qué ser culpables de las cosas que hayan hecho su padre o su abuelo.

我想要是他们有段亲密关系,普通人可能会十分理解,因为孩子不应该为发生在父母和祖辈之间事情负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


darse a la fuga, darse cuenta, darse cuenta de, darse de baja, darse la vuelta, darse prisa, darse un golpe, dársena, d'arsonvalización, dartilero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接