No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.
除当地建造的水磨坊的机的以外,没有力来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tartamudo nos habló de un informante dentro del molino.
那个结巴说过磨坊里有内奸。
Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.
磨坊主代表了所有殡葬的亲友。
¿Y qué fue del molinero? -dijo la rata de agua.
“磨坊主后来怎么样了?”河鼠问。
Era el molinero con un gran saco de harina a su espalda.
是磨坊主,他背上背了一大袋面粉。
Y corrió a coger las lindas velloritas y a llenar el cesto del molinero.
说完他就跑去摘下了所有的樱花草,装满了磨坊主的篮子。
El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.
“小汉斯有许多朋友,但是最忠实的朋友只有磨坊主大休。
¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? -gritó el molinero con tono alegre.
“你把屋顶上的洞补好了吗,小汉斯?”磨坊主乐不可支地高声问道。
Cuando el pobre molinero murió, sólo les pudo dejar a sus hijos su molino, su burro y su gato.
他去世的时候,留给孩子们的只有磨坊、一头驴和一只猫。
Además, en invierno, encontrábase muy solo, porque el molinero no iba nunca a verle durante aquella estación.
在冬天的日子里,他觉得特别的孤单,因为这时磨坊主从来不会去看望他。
¿Cómo has pasado el invierno? -preguntó el molinero.
" ‘整个冬天你都过得好吗?’磨坊主又开口问道。"
Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.
" ‘汉斯,’磨坊主说,‘我愿意把我的小推车送给你。
Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.
那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。
¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.
“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我的小推车,你不应该拒绝帮助我。”
El hijo mayor se quedó con el molino, el segundo recibió el burro, y el menor sólo se quedó con el Gato.
大儿子继承了磨坊,二儿子继承了驴,小儿子有的只有猫。
¡Una tabla! -exclamó el molinero-. ¡Muy bien! Eso es precisamente lo que necesito para la techumbre de mi granero.
" ‘一块木板!’磨坊主说,‘对了,我正好想要一块木板来修补我的仓顶。
El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.
原来门外的人是磨坊主,他一只手提着一个马灯,另一只手拿着一根大拐杖。
Lo siento muchísimo -respondió el molinero-, pero es mi linterna nueva y sería una gran pérdida que le ocurriese algo.
“很抱歉。”磨坊主回答说,但是我的马灯是新的,如果他发生了什么问题,对我的损失很大。
Me lo pondré el día de la fiesta mayor, y seguro que el hijo del molinero querrá bailar conmigo al verme tan guapa.
我会在节日那天穿它,当磨坊主的儿子看到我这么漂亮时,他肯定会想和我一起跳舞。
Era yo su mejor amigo -decía el molinero-; justo es que ocupe el sitio de honor.
" ‘既然我是他最好的朋友,’磨坊主说,‘那么就应该让我站最好的位置。’
¡Oh, ya las tendrás! -dijo el molinero-; pero habrás de tomarte más trabajo.
“啊,你也会有的!”磨坊主说:“你过你必须得更努力才行。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释