有奖纠错
| 划词

Vino sobre nosotros una avarancha de piedras.

石块雨点般地向我们打来。

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente, levantaron barricadas y arrojaron piedras contra vehículos del Gobierno de Liberia.

次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 55% de los niños presos fueron detenidos por lanzar piedras contra soldados israelíes.

约有55%的儿童囚犯因向以色列士兵扔石块而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)限。

评价该例句:好评差评指正

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在抗侵略行或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联格观察团一部车辆在格迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de enero, en los barrios populares de Kinshasa, unos jóvenes erigieron barricadas y lanzaron piedras; algunos de ellos se dieron al pillaje.

10日,青年人金沙萨在工人区筑起了路障,并投掷石块:有些青年人卷入了

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo incidentes aislados en que se apedrea a medios de transporte de grupos minoritarios, los que no siempre reciben la condena de los dirigentes políticos locales.

运送少数族裔回返者车队投掷石块的孤立事件继续发生,地方政治领袖并未一概加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de noviembre, las unidades de policía formadas de la UNMIL dispersaron a manifestantes que habían empezado a arrojar piedras contra la Policía Nacional de Liberia.

11日,抗议人群开始向利比里亚国家警察投掷石块时,联利特派团建制警察部队驱散了抗议人群。

评价该例句:好评差评指正

La red compra y vende regularmente los explosivos sin ningún disimulo, declarando en público que los explosivos se utilizan exclusivamente en canteras para destrozar rocas y obtener así materiales de construcción.

这一犯罪网络外谎称炸药完全用来爆破石块,用于采石场,以获取建筑材料,如此不断地公开从事炸药买卖。

评价该例句:好评差评指正

Entre las víctimas fatales se encontraban dos adolescentes palestinos que recibieron disparos de armas de fuego cuando un grupo de jóvenes arrojaba piedras a las excavadoras que trabajaban en la construcción de una barrera cerca de Beit Lakia en la Ribera Occidental.

死亡者中包括被枪打死的两名巴勒斯坦少年,当时有一群青年向在西岸的贝特拉基亚附近建造隔离墙的以色列推土机扔石块

评价该例句:好评差评指正

El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.

26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢, , 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你

En cada uno de ellos hay un carácter chino grabado.

每个石块上都雕刻着一个汉字。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你

Los tipos son unos trozos de roca rectangulares hechos de arcilla.

活字就是一个个用胶泥制成的长石块

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un día, con el filo de un pedernal rompí mis ligaduras.

一天,我在一块尖利的石块上蹭断了绑手的绳索。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.

印加建筑工人们用经过雕刻的石块成功建起了巨大的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal parece que estuvieran cerrados en el hueco de las paredes o debajo de las piedras.

这种声音仿佛被封闭在墙洞,被压在石块下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El arco se compone de grandes sillares de piedra, unidos entre sí mediante grapas de madera de olivo

拱门由大石块建成,由橄榄木黏合在一起。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Éstos intentaron eternizarse en forma de momias, que eran guardadas dentro de estas colinas artificiales de piedra.

法老们为求永生,把身体制成木乃伊,并保存在这些石块建成的小山

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用石块砌的严的楼房正面和整体木门也现出一副年久失修的破败模样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No utilizaban ningún elemento adhesivo que uniera estos enormes bloques, que además confluían en construcciones antisísmicas.

他们没有使用任何胶水来将这些巨大的石块粘合在一起,这也集体现在防震建筑

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Intentaron jugar en la carretera;pero la carretera estaba muy polvorienta, toda llena de agudas piedras, y no les gustaba.

他们只得来到马路上,但是街道上满是尘土和硬硬的石块,让他们扫兴极了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La gente oraba, huía, se prosternaba; unos se encaramaban al estilóbato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras.

人们祈祷着,四散奔跑,匍匐在地;有的簇拥在牛角庙宇的柱座周围,有的把石块堆起来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El pobre andaba siempre huido, acostumbrado a los gritos y a las pedreas. Los mismos perros le enseñaban los colmillos.

这只可怜的狗已经习惯了在斥骂和石块的投掷下夹着尾巴逃窜。连它的同类也对它呲牙咧嘴。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Arrojó piedras en un área de 273,000 kilómetros cuadrados, la ceniza llegó hasta San Francisco, California.

它向273,000平的地区投掷石块,火山灰最远到达加利福尼亚州旧金山。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Cogió el martillo y golpeó la piedra con todas sus fuerzas y ésta se rompió en pedazos y apareció la cueva del ojáncano.

她拿起锤子使出吃奶的劲去敲打那块儿巨石,直到它碎成小石块儿,独眼巨人的老窝现出原形了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.

每天,他的花果园石块全部都要换个地过夜,因为他总是怀着敌意和狂怒,将它们不断地砸向小鸟,洗衣的女人,孩子和那些花朵。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se tira una piedra en cada casilla por orden numérico y se salta a la pata coja el recorrido sin pisar la casilla de la piedra.

按照数字顺序在块上扔石头,然后单脚跳过除了有石块的其他格。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

一团尘埃,上面有闪闪发光的颗粒和坑坑洼洼的石块,可能是由经常落在月球上的陨石撞击形成的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los grandes pedazos de hielo quedaban flotando y empujaban a las rocas gracias a la fuerza de pequeños vientos, de no más de 5 metros por segundo.

大块的冰开始滑动并在风的助力下带动了石块,以每秒5米的速度移动。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una revuelta palestina contra el dominio israelí, cuyas imágenes dieron la vuelta al mundo al ver cómo niños y adolescentes lanzaban piedras a los tanques israelíes que respondían con fuego real.

这是一次巴勒斯坦反对以色列掌控的动乱,儿童和青少年向以色列坦克投掷石块,而以色列回之以实弹,这样的画面传播到了全世界。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La posición inicial del jugador se llama Tierra, desde allí lanza una piedra a una serie de casillas y se atraviesa una por una progresivamente hasta llegar al final llamado cielo.

玩家的初始位置被称为大地,从起点开始,玩家向一排排格投掷石块,并逐步通过,直到他到达名为天空的终点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝, 笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害, 迫击炮, 迫降,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接