有奖纠错
| 划词

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

评价该例句:好评差评指正

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一武器。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有人都要服从.

评价该例句:好评差评指正

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

爱是他生命之光。

评价该例句:好评差评指正

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国激励。

评价该例句:好评差评指正

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

评价该例句:好评差评指正

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明共同财产。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味承认我们对拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单话语中包含深刻.

评价该例句:好评差评指正

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识唯一,也有人欢迎和珍视对方多样性。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦于一身,是现。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会建议,以编写一份白皮书。

评价该例句:好评差评指正

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦没有冲突时,才是“好”。

评价该例句:好评差评指正

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求是以为基础和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同解,此种和解才有可能。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑建议被列为是必须执行,因此政府必须根据法令落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Porque son coplas sabias que van diciendo muchas verdades.

因为智慧民谣总是在讲述真理

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La verdad no penetra en un entendimiento rebelde.

真理不会进入拒绝理解心灵。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎对待,不能把它们奉为绝对真理

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心平静和绝对真理构成了你本质一部分。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A Núñez le gustaba ese tipo. Curiosamente, eso era algo que importaba mucho allí.

努涅兹喜欢这家伙。奇怪是, 这条真理在这关重要。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La verdad es poderosa y tiene su propia gravedad; finalmente, la gente se vuelve a sentir atraída por ella.

强大真理自有其力, 最终会把人们拽回它身边

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Innumerables víctimas son inmoladas cada día en diversos lugares del mundo por quienes se sienten poseedores de verdades absolutas.

每天,世界不同角落都有生命被那些自认为掌握着绝对真理人当做祭品。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una gran verdad que es muy difícil de aceptar.

有一个很难接受伟大真理

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语说话,就是一堆真理

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Con determinación, con esperanza, lo haremos juntos; conscientes de nuestra realidad histórica y actual, de nuestra verdad como Nación.

我们将带着决心、带着希望、带着对历史和现实认识、带着作为一个国家真理,共同前进。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Por ejemplo, ayer estuve hablando con amigo y me dijo una verdad como una catedral.

例如,昨天我和一个朋友聊天,他告诉我一个像大教堂一样真理

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y hay una búsqueda de la verdad en ciencia que tiene esa pulsión estética.

在具有审美冲动科学中寻求真理

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La búsqueda de la verdad que emprenden los filósofos podría compararse, quizás, con una historia policíaca.

哲学家对真理探索也许以比作侦探故事。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ya sabes: el vino y la verdad, sin aguar.

你知道:美酒与真理需淡化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y esos acuerdos es lo que llamamos la verdad en ciencia.

这些协议就是我们所说科学真理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para esto necesitaríamos no identificarnos con nuestras propias opiniones, sino identificarnos con la búsqueda de la verdad, que nunca se acaba.

为此,我们不再需要认同自己观点,而要认同对真理探索,探索是永止境

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Así había sucedido en todas las épocas. Cuanto más aprendía el ser humano, más se daba cuenta de que no sabía nada.

这已是屡经数代验证真理。懂得越多人, 越了解自己知。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los que me resultan más fáciles de unir son belleza y verdad, porque en ciencia, la belleza es un criterio de verdad.

对我来说最容易统一是美和真,因为在科学中, 美是真理标准。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vamos a poner en efecto mi ofrecimiento; que con la razón que va de mi parte puedes dar por vencidos a todos cuantos quisieren contradecirla.

我马上要把我诺言付诸实施。现在真理在我一边,所有与此相违背东西都以说已经不攻自破了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y cuando la nostalgia pareció atacarlo, miró un mural del rostro del Gran Hermano con lágrimas en los ojos, porque comprendió una verdad que ahora lo embargaba.

当思念似乎汹涌而来时,他眼含泪水地看着一幅画着老大哥脸壁画,因为现在他明白了一个让他揪心真理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喊杀声, 喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接