Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学看待问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧群体希望被如看待。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,孤立地看待女议员人数并不公平。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,应当审慎地看待千分之十一死亡率。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远看待上面提到积极因素。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因方式。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割唯一方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题方式。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地看待安全理事会改革问题。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家看待恐怖主义不再是有益方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
我们也从环境角度来看待,看待我们合作的供应商。
Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.
也许正因如此,我们看待事物的方式与众不同。
¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.
怎么看待警察长官?我觉得他有点卑鄙,令人藐视。
Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.
生活根据看待方式而不同。
Desde ahora veré diferente el día del trabajo.
从现在开始我会以不同的眼光来看待劳动节。
Hizo mal en elegirme a mí como amiga.
只怪她当初不该对我眼看待。
Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.
我们当然可以置身事外地看待他们的问题。
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可我们不是正规军,他们都把我们当叛乱分子看待。”
La primera expresión que voy a enseñaros es: " Ver la vida de color rosa" .
用粉红色看待生活。
¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?
认为有也会有人以回顾过去的眼光来看待我们的时代吗?
Pero algo pasó en ese momento que cambió para siempre la forma en la que veíamos los teléfonos.
但在那刻发生了些事情,永远改变了我们看待手机的方式。
La siguiente expresión está relacionada con el color negro, pero no tiene nada que ver con ver las cosas.
下个表达还和黑色有关,但是和看待事物没关系。
¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?
如何看待自己成为第个代表拉丁美洲进行配音工作的哥伦比亚歌手这件事?
Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.
唐纳德·特朗普将成为我们的下任总统。我们本该用更开放的心态看待他,他也应该得到次领导美国的机会。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果我们“用黑色看待事物”,意思就和前面完全相反。
Caminas de otra forma, ves de otra forma.
用不同的方式行走,看待世界也不同。
Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.
由于如今的不实信息传播得前所未有的快速,项特殊的成就会被人以怀疑的眼光看待。
¿Otra forma de ver el mismo fenómeno?
看待同现象的种方式?
A veces los que la quieren hablan mal de ella, pero lo hacen siempre como si fuera una mujer.
有时候,对海洋抱着好感的人们也说她的坏话,不过说起来总是拿她当女性看待的。
En definitiva, cambiarnos las gafas con las que vemos el mundo.
简而言之,改变我们看待世界的眼镜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释