1.Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
1.与平时比那次表常。
2.Este coche es mejor comparado con aquel.
2.和那辆车比,这辆车更好。
3.Esta comida es buena en comparación con la que nos dieron ayer.
3.与昨天他们给我们的饭菜比,这一顿就好吃了。
4.Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
4.如果拿你的工作和我的比,你一定占优势。
5.Es un libro comparable al clásico.
5.这本书可以和那本经典比了。
6.No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
6.与以前的比,没有发生重变化。
7.No ha habido cambios en relación con el informe anterior.
7.与前一份报告比,没有通过任何修正。
8.Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
8.这就使他们与其他工人比处于不利地位。
9.¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
9.与去年比,今年有多少婴儿得到免疫注射?
10.En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
10.比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
11.No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
11.同前几年的比,在比例上没有太变化。
12.No se dispone de nueva información respecto del informe anterior.
12.与前一份报告比,没有新的资料可以提供。
13.También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
13.与一般的男性就业比,这些职业往往收入较低。
14.Se considera que es un porcentaje bajo, en comparación con otros países de América Latina.
14.这一比率同其他拉丁美洲国家比是较低的。
15.¿Qué es lo que añade la Convención con respecto a los otros instrumentos jurídicos?
15.与其他法律文书比,《公约》增加了什么?
16.Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
16.与上一个战略比,这一战略向前迈进了一步。
17.En comparación con las dos últimas elecciones, la proporción de mujeres no ha variado significativamente.
17.与前两次选举比,妇女的比例没有发生的变化。
18.En comparación con los hombres, en las empresas todavía muy pocas mujeres ocupan puestos ejecutivos.
18.与男子比,企业里的女执行管理人员仍然少之又少。
19.En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
19.与之比,在面对政治改革时,我们不应如此胆。
20.En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
20.与邻国比,叙利亚的劳动力价格低廉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Creo que todavía tiene más fuerza que antes.
和以前相我的腿更结实了。
2.¡Cuando lo comparo con el señor Crouch...!
当我把他同克劳斯先生相!
3.Existen, pero son mucho menos sofisticados que en el vuestro.
有的,只是与你们相十分简陋。
4.El hombre no es gran cosa junto a las grandes aves y fieras.
跟伟大的鸟兽相,真算不上什么。
5.De lejos se puede observar el tamaño del glaciar comparado con las personas.
从远处可以看到冰川与类相的巨大尺寸。
6.En cambio estos siento que se ven muy plasticosos.
相之下,这些看起来非常塑料感。
7.La gente suele preferir dejar el producto que dejar de morder las uñas.
相不咬,们更容易不在手上放东西。
8.Me gusta más el vestido azul que el pantalón tejano.
相仔裤,我更喜欢蓝色的连衣裙。
9.La clave es buscar inversiones con un riesgo relativamente bajo en comparación con las ganancias.
关键是要寻找与收益相风险相对较低的投资。
10.Massimo, mi helado favorito es el de avellana en competición con el de pistacho.
相开心果口味,我最喜欢的还是榛子口味的。
11.En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.
相之下,内向的将精神能量向内输送。
12.¿Por qué no nos comparamos con esa persona que tiene menos bendiciones que nosotros?
为什么不把自己和那些不如我们快乐的相呢?
13.En cambio, Uruguay ha tendido a la emigración más que a atraer inmigrantes.
相之下,乌拉圭更倾向口外流而非吸引移民。
14.La investigación muestra que los compradores prefieren la variedad rayada sobre los productos simples.
研究表明,与普通产品相,买家更喜欢有条纹的产品。
15.Los robots actuales pueden hacer cada vez más cosas que hacemos los humanos.
相类来说,现在的机器可以承担越来越多的工作。
16.Oscuramente, Otálora compara esa noche con la anterior; ahora ya pisa tierra firme, entre amigos.
奥塔洛拉暗自把那天晚上同前一晚相;如今他交上一帮朋友,踏实多了。
17.Nada hay tan precioso como un alma humana, ni cosa alguna terrena que pueda comparársele.
世上没有的灵魂更珍贵的东西了,地上的任何东西都不能与它相。
18.Le comía la falta de clavo en la cruz en que estaba.
他感到自己与吊在十字架上的耶稣相,只差没有钉上钉子了。
19.En España, el desayuno suele ser más ligero que en otros países, como el Reino Unido.
在西班牙,相其他国家,如英国,早餐往往会更加清淡。
20.Por suerte, al contrario que la ciudad subterránea, las sociedades de hibernados se mantenían relativamente estables.
好在与城市相,这里的冬眠者社会仍保持着稳定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释