Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料正相反。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶相撞。
En contraste con su hermana, ella es extrovertida y charlatana.
和她姐姐相反,她活泼健谈。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也是真。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发事情我们有两种截然相反说法。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反.
De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.
相反,官方发展援助却减。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡种无否决权文化。
Por el contrario, el artículo 4 da lugar a varias preguntas.
相反,第4条草案产些问题。
En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
相反,我们必须看到人类状况丰富性。
Su deseo es contrario al mío.
他愿望与我正好相反。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案种预期特征。
En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这两者之间关系是复杂。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做切恰恰与此相反。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何相反建议只能被视为企图妨害后来调查。
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如我已经显示那样,事实正好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, es justo todo lo contrario.
事实上正相。
Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,相意思怎么表示呢?
Pues ocurre un poco lo contrario.
情况正好相。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛对者想法正相。
Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以不得不走相路。
Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario.
我完全认为他是恰恰相。
Pero las plantas hacen lo opuesto.
但植物却相。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆概念恰恰相吗?
No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?
“不能更好了”则与之相。
No, no. Al contrario, estaba muy contenta.
不不,相,很开心。
No se fue, sino que se acercó aún más.
它没有走,相挨得更近了。
La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.
舌头摆发位置和在西语里是相。
Lo que yo te propongo es hacer lo contrario.
我建议你是相来做它。
En cambio, los problemas del viejo sistema son inherentes al modelo.
相,旧系统问题是模型固有。
Los gatos en cambio son animales nocturnos y cazadores solitarios.
相,猫是夜行动物,喜欢独来独往。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相方向盘旋风则使得雷暴开始旋转。
Ahora voy a hacer lo mismo pero a la inversa en el otro molde.
现在我在另一个模具上做相排列。
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相。
Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.
sino用来表达一个你之前说过相信息。
Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.
嘲讽意思即是讽刺,说出来与事实相。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释