有奖纠错
| 划词

Está ahorrando con la mira de comprarse una enciclopedia.

他在攒钱想买全书.

评价该例句:好评差评指正

Es una serie de libros enciclopédicos.

这是全书。

评价该例句:好评差评指正

Son unas enciclopedias jurídicas.

这几本是法律全书。

评价该例句:好评差评指正

Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.

讨论这个问题的论文不计其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法全书》, Verzijl《从历史角度纵观国际法》 以Marjorie Whiteman《国际法文摘》。

评价该例句:好评差评指正

Ese proyecto —que es esencialmente una biblioteca electrónica de información sobre elecciones— proporciona por conducto de la Internet información de fácil acceso y carácter práctico sobre opciones, procedimientos detallados, soluciones alternativas y repercusiones administrativas y financieras en lo que respecta a la organización de elecciones.

项目基本上是关于选举信息资料的电子全书,它通过因特网提供方便读者、面向操作、同组织选举有关的各种可选方案、详细程序、另类解决办法、和费用方面的信息资料。

评价该例句:好评差评指正

Se emiten en tres idiomas y tres lenguas (inglés, portugués, español, kofán, quechua y shuar); las páginas Web (www.iniciativaamazónica.org), un sitio en la Web para facilitar el acceso masivo a información general y especializada sobre el Amazonas; y estudios y publicaciones, investigaciones sobre temas importantes para las ciudades indígenas y las organizaciones amazónicas, de los que cabe destacar la Enciclopedia de ciudades indígenas del Amazonas, una edición de gran calidad que proporciona una amplia información sobre demografía, historia, conflictos, visión del cosmos, iconografía y fotografías de más de 300 ciudades amazónicas.

以3种语文和3种土语文(英文、葡萄牙文、西班牙文、co fan、quichua和shuar文)播放;网页(WWW.iniciativaamazónica.org):该网站是为了便利广大民众查阅关于亚马逊的般资料和专门资料;研究和出版物:关于土城镇和亚马逊组织的重要题目的调查,其中必须强调“亚马逊土城镇的全书”,该书的编辑内容质量高,可以提供有关300多个亚马逊城镇的广泛的人口信息、历史、冲突事件、宇宙的新构想、图像材料和照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的, 生油, 生于, 生育, 生源, 生在某地的, 生造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

¿No tienen Wikipedia en el futuro?

未来世界没有百科吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según Wikipedia, representa un ghutrah, una prenda tradicional que visten los hombres árabes.

根据百科,它代表了ghutrah(头巾名),一伯男人穿的传统服装。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La enciclopedia tampoco nos proporciona una respuesta a cómo debemos vivir.

百科全书也没有为我们提供我们应该如何生活的答案。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No se puede consultar una enciclopedia para ver si existe Dios o si hay otra vida después de la muerte.

你无法查阅百科全书来了解是否有上帝,或者死后是否有来生。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un aperitivo sueco cuyo olor, según Wikipedia, es parecido al pescado podrido o a la basura dejada al sol durante días.

根据百科,这是一瑞典小吃,它的味道就像是腐烂的鱼或在阳光下暴晒多日的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En ese tiempo no había Google Maps y no había Wikipedia, así que no podemos echarle la culpa por no saber dónde estaba.

那时没有谷歌地图,也没有百科,所以不能怪他不知道他在哪里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Siguió más interesado en la enciclopedia que en el problema doméstico, aun cuando tuvo que conformarse con una piltrafa y un poco de arroz en el almuerzo.

尽管他午只能吃上一星半点瘦肉和一点点是,他对百科全书还是比对家务琐事更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Dice que no sabe lo que son las redes sociales, y que no hay Wikipedia, pero luego dice que estudió a la perfección a Gaspar Marín y sus foros.

他说他不知道什么是社交网络,说未来世界没有百科又说自己仔细研究了马林和他的论坛。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo, secretamente, estaba convencido de que con semejante maravilla se podía escribir cualquier cosa, desde novelas hasta enciclopedias, e incluso cartas cuyo poder tenía que estar por encima de cualquier limitación postal.

我在心里暗想,这么精妙的笔,一定可以写出很多精彩的文章,从小说到百科全书,甚至是具有神力的信。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podemos poner como ejemplo proyectos como Wikipedia, Linux, OpenStreetMap o Médicos sin Fronteras en los que miles de personas, motivadas por la autonomía, la maestría y el propósito, logran obras monumentales sin incentivos económicos.

我们可以以百科、Linux、OpenStreetMap 或无国界医生组织等项目为例,成千上万的人参与其中,其动力来自自主性、主人翁精神和目标感,在没有经济激励的情况下,他们成就了不朽的事业。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se entusiasmó tanto con los progresos de la hija que le compró a un vendedor viajero una enciclopedia inglesa en seis volúmenes y con numerosas láminas de colores, que Meme leía en sus horas libres.

奥雷连诺第二对女儿的进步十分高兴,甚至从一个流动商人那儿给她买了六卷附有许多插图的英国百科全书,梅梅空闲下来就拿它来读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的, 声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接