有奖纠错
| 划词

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在不采取行动,那么我们就场虽经常承诺、但却没能兑现改革产生疲乏之感。

评价该例句:好评差评指正

También permitirá abordar el agotamiento que conlleva la presentación de informes, a lo que se ha hecho referencia en nuestros debates.

它还可帮助解决报告疲乏症问题,这个问题在我们辩论中提出来已有些时候了。

评价该例句:好评差评指正

No queremos que ese agotamiento se extienda a otros ámbitos del proceso de reforma de las Naciones Unidas y nos prive del impulso, de los instrumentos y de los medios necesarios para responder de manera adecuada a las nuevas preocupaciones y los nuevos retos mundiales, y decepcione así a millones de personas en todo el mundo, para muchas de las cuales las Naciones Unidas siguen siendo la principal esperanza de lograr algo que se asemeje a una existencia humana.

我们不希望此种疲乏感蔓延到联合国改革进程其他方面,使我们丧失动力、工具或妥全球新关切和新挑战必要手段,并造成世界各地千百万人失望,因为他们中许多人来讲,联合国继续是人类存在象征主要希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战时动员, 战时内阁, 战士, 战事, 战事结束, 战事突起, 战书, 战术, 战术的, 战术分队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Consejos y trucos para sentirse menos cansado.

缓解疲乏建议和窍门。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Nos sentimos frescos, renacidos, bautizados, cuando al amanecer emprendimos los últimos kilómetros de jornadas que me separarían de aquel eclipse de mi patria.

大家都赶走了马背上疲乏,身心又重了活力。当黎明升起时,我们走上最后数里旅程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En este vídeo, esperamos explicar algunas razones comunes por las que la gente se cansa a menudo, y también hablaremos de Álex y de cómo consiguió controlar su cansancio.

在本期视频中,我们希望能解释人们时常感到疲乏原因,我们还会谈谈亚历克斯以及他是如何控制疲惫感

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Paradójicamente su fatiga venía a ser una fuerza, pues la obligaba a concentrarse en los pormenores de la aventura y le ocultaba el fondo y el fin.

说来也怪,原先疲乏竟变成了力量,因为这时候要神贯注地实现目前冒险细节,顾不上去想刚才和以后事情。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras nuestros cuerpos, cargados con la fatiga del viaje, no puedan conseguir alojamiento en los moteles de las autopistas ni en los hoteles de las ciudades.

只要我们在外奔波而疲乏身躯,不能在公路旁汽车旅馆和城里旅馆找到住宿之所,我们就绝不会足。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su teoría, demostrada en la práctica, se fundaba en el principio de que una persona que tuviera perfectamente arreglados todos los asuntos de su conciencia, podía comer sin tregua hasta que la venciera el cansancio.

一个人只要心地平静,就能不停地吃到疲乏时候。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tengo que mantener clara la mente -dijo contra la madera de la proa-. Soy un hombre viejo y cansado. Pero he matado a este pez que es mi hermano y ahora tengo que terminar la faena.

“让我头脑保持清醒吧," 他靠在船头木板上说。" 我是个疲乏老头儿。可是我杀死了这条鱼,它是我兄弟,现在我得去干辛苦活儿了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢, 战争, 战争边缘政策, 战争的, 战争贩子, 战争机器, 战争狂人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接