有奖纠错
| 划词

Acabo de recibir un telegrama suyo.

我刚刚收到他的一份

评价该例句:好评差评指正

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国和无线公司在英属维尔京群岛提供基本的务。

评价该例句:好评差评指正

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东局独家运营。

评价该例句:好评差评指正

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

据新闻报道,英国和无线公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

评价该例句:好评差评指正

El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.

、互网、手机和视频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。

评价该例句:好评差评指正

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、、无线、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和件。

评价该例句:好评差评指正

La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.

以专人手递、用户、传真或挂号航空件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.

以用户传送的,于发送者用户机显示“回答”之日的下一个办公日视为生效。

评价该例句:好评差评指正

En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.

目前的立法对使用涉及截听或其他通信方式以及扣押通信的调查技术有相关的管理规定。

评价该例句:好评差评指正

Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.

在政府作出不延长和无线公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地讯业自由化的适当模式。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.

因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,、传真、用户和因特网通信在北方很发达——我称北方为网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的, 室内地面材料, 室内公共游泳池, 室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友, 逝世, 弑君的, 弑君者, 弑君罪, , 释放, 释放出狱, 释迦牟尼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.

我必须立即给国王打个。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Después de corregirlos para poner su nombre.

在他改过署上自己的名字之后。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Dile a doña Teresa quién te dio el telegrama con las invitaciones para la cacería.

你告诉特蕾莎夫人 是谁给了你邀请客人参加狩猎的的?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y se los diste? - Sí, señor.

然后你就给他了? - 是的 先生。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

El Metrópolis, el Carrión o la Telefónica, que fue el primer rascacielos de Europa.

都会楼、卡里翁楼和楼,它是欧洲第一座摩天楼。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¡Mi marido te los dio antes! ¡Di la verdad!

我丈夫明明之前就给你了! 真相说出来!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Don Diego fue la única persona que me pidió que enviase telegramas.

迭戈先生是唯一一位要我发出去的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se le subió a su Paquito el vino a la cabeza, dijo tonterías, el telegrafista le dio réplica, reímos por fin.

小巴格喝了儿酒,开始说傻话,员跟他一唱一和,终于笑了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después del entierro, redactó y llevó personalmente un telegrama violento para el presidente de la república, que el telegrafista se negó a tramitar.

安葬之后,他拟了一份措词尖锐的给共和国总统,亲自送到邮局,可是员拒绝拍发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enviaban telegramas en nombre de Bourbaki, anunciaron la boda de su hija e insultaban a cualquiera que dudara de su existencia.

他们以布尔巴基的名义发出,宣布他女儿的婚礼, 并侮辱任何怀疑他存在的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El telegrafista, en pantalón de pijama y camiseta, fumaba nervioso en una esquina. La madre gorda, entretanto, intentaba enfriar una tila con leves soplidos.

员穿着睡衣睡裤站在墙角紧张地抽烟,小巴格的母亲正轻轻地吹一杯水想让它凉下来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nombre procede de juntar los conceptos de instantánea y telegrama, palabras que les recordaron a los creadores a sus infancias con las fotografías Polaroid.

名字的灵感来自快照和的单词结合。这两个单词让创建者们想起他们童年用宝丽来拍照片的时光。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezaba a dormirse, cuando el contador del buque lo despertó a las cinco en el puerto de Zambrano para entregarle un telegrama urgente.

当他开始入睡时,船上的会计五钟在赞布拉诺港叫醒了他,送去一份紧急

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Uno de ellos, Aureliano Triste trae el tren, el telégrafo y el cine a Macondo, lo que lo hace prosperar y atraer la inversión extranjera.

其中,奥雷里亚诺·特里斯特,火车、影院带到了马孔多,使其繁荣起来,并吸引了外国投资。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Dios conocía el esfuerzo que hizo Fermina Daza para no acompañarla cuando la prima fue a conocer a Florentino Ariza en la oficina del telégrafo.

天晓得当她的表妹去局见弗洛伦蒂诺·阿里萨时,费尔米纳·达萨做出了怎样的努力才没有陪着她。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Junto a reportes telegrafiados de otros poblados cercanos, estimó que el enjambre tenía 180 kilómetros de ancho y 2900 kilómetros de largo, aproximadamente el mismo tamaño que toda España.

加上附近地区的,据估算,虫群有180千米宽,2900千米长,面积约相当于整个西班牙。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo evocaba como el día en que puso su primer telegrama, y nunca consiguió quitarse del corazón su recuerdo de pajarito triste condenado al olvido.

就像他发出第一封的那一天一样,他想起了这一,但他始终无法将这只注定要被遗忘的悲伤小鸟的记忆从心中抹去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El maestro se colocaba en una plataforma, los niños en bancos y había un telégrafo para que el maestro avisara a los inspectores o monitores sobre el ritmo de aprendizaje.

老师站在讲台上,孩子们坐在长凳上,教师通过告知监督员或教练员学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hoy, el cartero trajo de la estación un telegrama de la señora de Ale-xander Spencer diciendo que venía esta tarde en el tren de las cinco y media.

今天邮递员带来了亚历山·斯宾塞夫人从车站发来的,说她今天下午乘坐五三十分的火车来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症, 嗜肉, 嗜杀成性的, 嗜血, 嗜血成性的, 嗜欲, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接