有奖纠错
| 划词

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

期,我们必须侧重于确保将基生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部山区的黑冷中瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉, 飞逝, 飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

Dio un salto hacia delante, y entonces vio que iban a atraparlo, y descargó un golpe con la pala.

他继续冲着,眼看着要被逮了,不由瑟瑟

评价该例句:好评差评指正
二个异乡

Una de las cocineras se arrodilló con las manos juntas, presa de un temblor de fiebre, y rezó en silencio.

个女厨工双手合跪下,一一边像高烧似瑟瑟,一边默默祷告。

评价该例句:好评差评指正
二个异乡

El único sobreviviente de una fauna extinguida era el viejo león, sarnoso y acatarrado, en su isla de aguas marchitas.

已经动物园里,唯一幸存者是那头老狮子,浑身长满疥疮,在臭水沟环绕小岛上瑟瑟

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El descanso absoluto a que se entregó por tres días —bálsamo específico para el mensú, por lo inesperado— no hizo sino convertirle en un bulto castañeteante y arrebujado sobre un raigón.

三天卧床休息——这是合同工对付一切突病症特效药——只能把他变成一种在茅草上缩成一团瑟瑟东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Acompañó a la temblorosa descubridora de fantasmas hasta el arroyo y le ordenó que cruzara el puente y penetrara en los dominios de las damas aullantes y de los hombres sin cabeza.

他陪着瑟瑟寻鬼者来到溪边,命令她过桥,进入尖叫女士和无头男人领地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞越, 飞灾, 飞涨, 飞舟, 飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接