有奖纠错
| 划词

El comercio es una esfera importante para lograr esa erradicación.

贸易是消除贫困的一个重环节

评价该例句:好评差评指正

Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.

我们须为彼此的薄弱环节付出代价。

评价该例句:好评差评指正

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.

因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.

展中国家有些特别薄弱环节威胁着它们的存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.

但在许多领域,按性别分类收集据至今仍是薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

La finalidad principal es detectar los principales obstáculos que reducen la eficiencia durante el “ciclo” de las remesas.

目的是测知在汇款的“流动环节”中实现有效运作的主

评价该例句:好评差评指正

La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.

财务和行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.

作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos llevar a cabo una reingeniería estructural de la cooperación y reducir los costos de transacción, intermediación y limitaciones fiduciarias.

我们需开展一项结构性的合作调整,减少交易、中间环节和财政限制方面的成本。

评价该例句:好评差评指正

En último lugar, aunque no por ello menos importante: no debemos olvidar el vínculo que existe con la gestión pública.

最后但也很重的一点是,我们不能忘记治理环节

评价该例句:好评差评指正

Fomento de la colaboración entre el sector público y el privado para eliminar los obstáculos que entorpecen las corrientes de remesas.

促进消除汇款流动环节的公私协作。

评价该例句:好评差评指正

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

La movilización de la asistencia internacional de índole financiera y técnica es un componente esencial de las actividades relativas a las minas.

调集国际财政和技术援助是地雷行动的关键环节

评价该例句:好评差评指正

Otro orador enfatizó que la recuperación después de los desastres naturales era también parte del proceso de la ayuda a la recuperación.

另有言者强调,自然灾害的复原工作也是从救济到复原进程的一个环节

评价该例句:好评差评指正

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

评价该例句:好评差评指正

La consideración de las corrientes de ingresos nacionales existentes y futuras es un componente fundamental para determinar la cartera de financiación general.

确定总的供资水平的关键环节参照现有的和今后的国内收入水平。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que el despliegue y utilización de esta red sísmica es uno de los aspectos más difíciles de la misión Don Quijote.

这一地震网络的部署和使用被认为是“堂吉诃德”飞行任务中最具挑战性的环节

评价该例句:好评差评指正

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saltaprados, saltar, saltar a la pata coja, saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Estadísticamente, el cuestionario es una de las zonas donde se dan la mayoría de eliminaciones.

根据统计,调查是淘汰选手多的

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节

Y lo más importante es la carrera del agua.

重要的是泼水大赛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

A las 10 de la mañana es cuando se produce el " palo jabón" .

上午10点,开始“肥皂杆”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.

一直遵循着大限度减少的原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.

自1960年以来,这一活动一直在举行。但维京海盗上岸这一在1992年才有。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y la lanzó! ¡Damas y caballeros, no hay vuelta atrás! Camila acaba de entrar en la etapa decisiva.

她出手了!女士们先生们,没有回头的余地了!卡米拉进入了关键

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Y ahora… ahora viene la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua que ya tiene tres semanas de antigüedad.

现在来到了今天的提问,这已成为我们节目的趣味传统,因为已经有三个礼拜的历史了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por último, pasamos al registro coloquial o informal y como ya os habéis imaginado, la más común es: " ¿Qué? " .

我们进入口语或非正式的,正如你们可能已经猜到的,常见的是:“什么?”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se rectificarán los recargos irrazonables generados en los eslabones de la transferencia del suministro de electricidad y se apoyará a los territorios en su aplicación.

清理转供电不合理加价,支持地方实行优惠政策。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con el foco puesto en las contradicciones destacadas y los eslabones clave, debemos impulsar la profundización de las reformas pertinentes y completar los regímenes y mecanismos que se adapten a un desarrollo de alta calidad.

聚焦突出矛盾和关键,推动相关改革深,健全与高质量发展相适应的体制机制。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ahí arrancó un complicadísimo proceso de divorcio que ha tenido bastante entretenidos aquí a los parlamentarios británicos -ya sus pares europeos- y que ha dejado bastante confundidos a muchos ciudadanos (y un poco cansados también).

脱欧进程异常复杂,英国议员及欧洲其他成员花费了大量的精力,公民们对脱欧感到十分困惑(同样,也已经有些疲惫了)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salteo, salterio, saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接