11.El rostro de Kassim adquirió de pronto una dura inmovilidad, y suspendiendo un instante la joya a flor del seno desnudo, hundió, firme y perpendicular como un clavo, el alfiler entero en el corazón de su mujer.
卡希姆的面孔突然变得像石头那么硬。他拿起饰针,在
赤裸的胸脯上立
片刻,然后像插一颗钉子似的,用力把胸针狠狠地刺进
他妻子的心脏。