有奖纠错
| 划词

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

评价该例句:好评差评指正

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

谈话一直进行三更半

评价该例句:好评差评指正

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos celebran este compromiso con energía y entusiasmo.

美国情地欢迎这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.

在整个会议期间进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.

我代表本委员会向们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受托克劳居民欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰欢迎延长非正式协商进程任务期限。

评价该例句:好评差评指正

También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.

我们还欢迎关于保护责任一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受欢迎.

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要地向致意。

评价该例句:好评差评指正

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行十分讨论,并提出饶有趣味意见。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向你和主席团其成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.

在二〇〇〇年三月举行首个研讨会上,本地各界人士参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题为特色,从而可能形成讨论。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida a los representantes antes mencionados a esta reunión.

我代表安理会欢迎上述所有代表参加本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨向南非外交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋, 制作, 制作标本, 制作的, 制作罐头, 制作家具, 制作节目, 制作精巧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Antes que nada, permítanme dar una calurosa bienvenida a todos los distinguidos invitados.

首先,请允许我向宾表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego lo de Cannes fue apoteósico.

然后就是戛纳,受到了热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Hace tres días nos reunimos en este salón para dar la calurosa bienvenida al Sr.Torres.

三天前,我们欢聚在这个大厅,热烈欢迎托雷斯先生。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Pobre nube vana, rayo ayer, templado y sólido!

唉,可怜空虚浮云,昨天还是那样厚实,热烈,还带着雷电呢!

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

No os puede sorprender que desde las casas de toda España se oiga un aplauso emocionante y sentido.

正因如此,当我们到从西班牙每家每户传热烈动情掌声时,我们丝毫不觉惊讶。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

El monaguillo, que era travieso y avispado, hubo de oír las jaculatorias de Paquita y determinó hacerle una burla.

殿中一个小侍童,伶俐淘气,到了巴吉塔简短热烈祷词后,决定要戏弄一下她。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema del que habían discutido sus padres acaloradamente hacía un año, surgió ahora de nuevo.

大约在一年以前,父母曾经热烈地争论过这个问题,如今又要旧事重提了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

在比赛中获得前三名选手在大家热烈掌声中领取奖品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

现在我话已经说完,除非是再用最激动语言把我最热烈感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando terminó hubo un estallido de aplausos.

当他说完时,场爆发出热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, pues lo que tú recitaste provocó grandes aplausos, Ana.

——安娜,你所背容引起了热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El plan de Ana fue apoyado con entusiasmo.

安娜计划得到了热烈支持。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo mismo se aplica a sentimientos nacidos a la media hora de haberse conocido, que a un cariño fuerte y verdadero.

这种话通常总是用形容男女一见钟情场面,也用形容一种真正热烈感情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En estas ocasiones, la señora Gardiner, que sentía curiosidad por los muchos elogios que Elizabeth le tributaba, los observó a los dos minuciosamente.

在这种场合下,伊丽莎白总是热烈地赞扬韦翰先生,使利嘉丁纳太太起了疑心,仔细注意起他们两人

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins volvió puntualmente del lunes en quince días; el recibimiento que se le hizo en Longbourn no fue tan cordial como el de la primera vez.

柯林斯先生在两个礼拜以后星期一准时到达,可是浪搏恩却不象他初时那样热烈地欢迎他了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hablaba de estas cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le herían, pero todo ello no era lo más indicado para apoyar su demanda.

他这样热烈地倾诉,虽然显得他这次举动慎重,却未必能使他求婚受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto entraron los dos caballeros, Bingley miró a Elizabeth expresivamente y le estrechó la mano con tal ardor que la joven comprendió que ya lo sabía todo.

两位贵客一走进门,彬格莱便意味深长地望着她,热烈地跟她握手,她一看见这情形,便断定他准是消息十分灵通。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El que fuese aficionado al baile era verdaderamente una ventaja a la hora de enamorarse; y así se despertaron vivas esperanzas para conseguir el corazón del señor Bingley.

喜欢跳舞是谈情说爱一个步骤;大家都热烈地希望去获得彬格莱先生那颗心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al día siguiente se reprodujo la escena; y como esta vez el corso se reanudaba de noche con batalla de flores, Nébel agotó en un cuarto de hora cuatro inmensas canastas.

第二天,狂欢活动继续进行。晚上抛花节目热烈非凡,维尔一刻钟工夫就把满满四筐花朵抛完了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

No nos habíamos vuelto a ver desde nuestra época de estudiantes, hacía casi diez años, así que me encantó encontrarme de nuevo con él y nos dimos un fuerte apretón de manos.

自从大学毕业,我们已有十年没见面了,所以我很高兴再次遇上他,我们热烈握手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


质量, 质量比, 质量不高, 质量单位, 质量分析, 质量好, 质量检查制度, 质量控制, 质量守恒, 质量指标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接