有奖纠错
| 划词

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

评价该例句:好评差评指正

Señaló a su atención la precaria situación de los fondos para fines generales del programa de drogas de la ONUDD.

他提请代表犯罪问题办事处问题方案普通用途基金的灰暗状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面包铺老板, 面包圈, 面包师, 面包汤, 面包桶, 面包屑, 面包心, 面包业, 面包渣, 面包制作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.

对半月,这几天是灰暗忧伤日子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.

房间里一片灰暗,黄昏最后一抹光线也消失了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对不再是荒凉、灰暗无生气广袤大地,而是完全不同景象。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus obras más destacadas son " Como agua para chocolate" , " El diario de Tita" y " Mi negro pasado" .

她最杰出作品是《恰似水之于巧克力》,《蒂塔日记》和《我灰暗》。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.

他们爬上陡峭三层楼梯,进了一间阁楼。屋里只有一个天窗,窗外是灰暗天空,窗口拴了一根晾衣绳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤, 面糊, 面黄肌瘦, 面积, 面积测量学, 面颊, 面颊丰满的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接