有奖纠错
| 划词

Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles

先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto redactar leyes e introducir enmiendas en leyes existentes para dar cumplimiento a las obligaciones que ha contraído Jamaica con arreglo a esta Convención y sus protocolos, en particular en lo que respecta a la ley sobre las armas de fuego y la ley sobre la pólvora y los explosivos.

预期立法和订正现行法律,以履行这些公约规定义务,最《火器法》和《火药和爆炸物法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

No soporto el fuego de la pólvora.

我最讨厌

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.

使军事武器从冷兵器开始向器发展。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.

法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像一样,飞速传播开来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tenía tres pies y medio de diámetro y estaba fabricada con pólvora de la mejor.

她的直径有三英尺半,是用最好的制成的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hasta aquí llega el olor de la pólvora. ¡Otro tiro! ¡Otro!

的气味一直传到我们这里。一声枪响!又一声枪响!

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cigarrillos y aguardiente teñido con pólvora y malhayas.

纸烟和烧酒,夹杂着味和诅咒声。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Así que ya sabéis, esta zona, como siempre, parece que va a seguir siendo un polvorín.

因此如你所知,这个地区会继续成为一个桶。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hoy más bien se utiliza generalmente en los fuegos artificiales.

今日的广泛用于烟

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Acabó la cena bien salpimentada con sus correspondientes tiranteces, y unos y otros se retiraron del comedor con prisa.

晚餐的口味很重,餐桌上的味也很浓。吃完饭食客们陆续撤退

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En mi camino hacia el centro de Praga, paso por la torre de la Pólvora a las once y media.

在我去帕拉加市中心的路上,在11点半时,我经塔。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Economice esa pólvora para cuando vengan los liberales -le dijo de buen talante-. Ya no estamos en la Edad Media.

“把省下来,等自由党人来的时候再用吧。”他和颜悦色地对军事长官说,“我们已经不是处在中世纪时代。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ser uno con la naturaleza es bonito, pero no lleva a los sistemas de riego, la pólvora o las ciudades.

与自然融为一体固然美好,但这样就不会带来灌溉系统、和城市。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hacían unos trépanos, introducían ahí pólvora y luego lo compactaban y lo detonaban.

他们制作一些钻孔,往里面填入,然后将其压实并引爆。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Ya no estamos en la Edad Media.

“省下那些,等自由党人来的时候再用吧。”他温文尔雅地说,“现在已经不是中世纪。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

他身上最好的东西只有被泪水打湿后,就什么用场也派不上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

El disparo corría a cargo de la pirotecnia zaragozana que ha quemado 90 kilos de pólvora en 5 minutos.

射击是由来自萨拉戈萨的烟花进行的,5分钟内燃烧90公斤

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si no hubiésemos mantenido un fuego continuo y no hubiésemos utilizado la estratagema de la pólvora, nos habrían despedazado.

如果我们有保持持续的力,有使用的策略,我们就会被撕成碎片。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sé que el patrón guarda las municiones en el barco.

我知道主人的放在大船上。"

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había numerosos mosquetes en una cabina y un gran cuerno que contenía unas cuatro libras de pólvora.

小屋里有许多枪和一个装有大约四磅的大喇叭。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A nuestro alrededor el ambiente político seguía echando fuego y las huelgas, los conflictos laborales y la violencia callejera conformaban el escenario habitual.

在我们周围,政治环境依然充满味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接