有奖纠错
| 划词

1.El anhelo suyo es ir a Francia.

1.他特别去法国。

评价该例句:好评差评指正

2.Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

2.我多么你能永远和我在一起。

评价该例句:好评差评指正

3.Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.

3.我们支持自由古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

4.Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.

4.今天,世界建立这样公正。

评价该例句:好评差评指正

5.Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.

5.我们同时加强同其他国家合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.

6.我们本区域各国人民都实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.

7.我们完全理解非洲得同其他区域一样权利。

评价该例句:好评差评指正

8.El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.

8.海地人民需要、有并且这种局面出现。

评价该例句:好评差评指正

9.De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.

9.我们都和平而有秩序国际共存取决于这项假定。

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

10.然而,我们改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正

11.En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

11.在富裕社会中,它们表现是统治必然结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Anhela independizarse de sus padres.

12.从父母那儿独立出来。

评价该例句:好评差评指正

13.Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

13.他们机会和力量,不要施舍。

评价该例句:好评差评指正

14.Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.

14.确实,巴勒斯坦人民是一个国家要求归还其尊严与安全

评价该例句:好评差评指正

15.Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.

15.该区域各国人民稳定、持久和平与发展。

评价该例句:好评差评指正

16.En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

16.在我们迅速变化世界里,人们安全与确定,这是可以理解

评价该例句:好评差评指正

17.No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.

17.这一成功取决于它所签订国际协定,维护法治则是成功原因。

评价该例句:好评差评指正

18.Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.

18.然而,受害人是在此关键时刻参与科索沃塞尔维亚人。

评价该例句:好评差评指正

19.Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

19.如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所更大自由。

评价该例句:好评差评指正

20.La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

20.人们不仅希和平,而且更好生活、更多经济机会和整治腐败真正措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭味, 臭味相投, 臭腺, 臭氧, 臭氧层, 臭鼬, , 出版, 出版的, 出版社,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

1.Existe un ansia de libertad y de expresión de los sentimientos.

人们渴望自由,渴望表达情感。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

2.Yo creo que tiene ganas de agradar, de agradar a los demás.

渴望取悦别人。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

3.Eligiendo lo que de verdad nos apetece.

选择出我们真正渴望东西。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

4.Que se hizo desear, pero es lo más lindo que hay.

我们很渴望这座奖杯,现在看着它非常美妙。

「梅西逐梦之路」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

5.Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español.

这一切导致他们越来越渴望从西班牙帝国独立出来。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

6.Un tercer embarazo acaba definitivamente con las aspiraciones de la primogénita al trono.

第三次怀孕彻底终结了长女对王位渴望

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

7.Y en este momento tenemos a los pueblos del norte de Europa con ganas de extenderse.

与此同时,北欧民族渴望着扩张。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

8.Sabemos que somos curiosos, competitivos, ambiciosos de recursos y expansionistas.

我们知道人类充满好奇,好胜心强,渴望资源和扩张。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画普」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

9.Ahora tengo catorce años y muchos deseos de encontrar un chico que me guste.

现在我十四岁了,我很渴望遇到一个喜欢我男孩。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

10.¡Por fin! ¡Qué ganas tenía de verte! Hacía siglos que no te veía.

最后!我多么渴望见到你!我好多年没见过你了。

「DELE Nivel B1 Inicial」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.La propia nicotina provoca un ansia mayor por conseguir nicotina.

尼古丁本身就会导致你对尼古丁渴望增加。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

12.Los introvertidos ansiosos anhelan la soledad, incluso cuando están con sus amigos íntimos.

焦虑内向渴望独处,即使他们和亲友在一起时也是这样。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

13.Estaba ansioso por jugar en el Barcelona pero su ficha no llegaba desde Newell’s.

即使他渴望为巴萨踢球,但他在纽维尔队合约还没有到期。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Hasta el final de mi vida, en 1828, siempre tuve ganas de aprender.

直到我生命尽头1828年,我也一直渴望学习。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

15.Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.

说完他就开始咳嗽,随后沉默不语,但眼里却还是透露着渴望和请求。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Nos seduce la idea de pertenecer a algo mayor que nosotros mismos.

我们渴望在更大群体中找到归属。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
风之影

17.Yo culpaba al lápiz y ansiaba la pluma que habría de convertirme en un maestro.

我把一切归咎于铅笔,心里就更渴望那支能让我变成大文豪钢笔了。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

18.Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.

对权力渴望和金钱上野心。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

19.Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.

当他妻子玛丽亚想要一件首饰时——多么强烈地渴望到它!——他便连夜地工作。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

20.Me sentí como un ladrón de tumbas, con el alma envenenada de codicia y anhelo.

自己好像是个盗墓贼,心智已被贪婪和渴望所迷惑。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接