有奖纠错
| 划词

No tienes miedo porque es un perro ganadero amable.

你别怕,这是一只温顺

评价该例句:好评差评指正

Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.

他温地看纸,温顺安静坐在长椅上。

评价该例句:好评差评指正

El caballo es muy manso.

这匹马特别温顺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念, 坚定地陈述, 坚定性, 坚定自信的, 坚固, 坚固的, 坚固性, 坚果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ya estás en tiempo de desbravar -le dijo.

" 你到了该变成小羊羔时候了," 他对她说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过这种糟糕日子,但,她那双谦和眼睛却变得冷酷

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ojos dóciles comandan la bahía ventosa enmarcada por ciudades gemelas.

眼睛俯瞰着双城环绕多风海湾。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es un animal dócil de lomo resistente.

一种动物,背部有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew estaba encaprichado y Ana parecía una niña buena y dócil.

马修很痴情,安娜看个善良女孩。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那而略显忧伤面容,把她严厉性格掩饰得一丝不

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Trataré de hacerlo si se queda usted conmigo —dijo Ana volviendo dócilmente a su otomana.

你留在我身边,我会尽力做到这一点,”安娜说,地回到她脚凳上。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La hija del profesor estaba sentada en el umbral de su casa devanando seda azul en la rueca y su perro descansaba a sus pies.

教授女儿正坐在门前卷着一轴蓝色绸子,一只小狗伏在她脚边。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes que calentara el sol vio salir a Bernarda por el portón del patio en una mula mansa, y seguida por otra con el equipaje.

在阳光升高前, 他看见贝尔纳达骑着一匹骡子从院子大门出去, 后面跟着另一头骡子, 驮着行李。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sobre el cielo pálido y frío, sus siluetas se destacaban en negro, en mansa y cabizbaja pareja, el malacara delante, el alazán detrás.

在黄昏寒冷天空下,它们身影呈现黑色,构成地低着头一对:红毛白额马在前,枣红马在后。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Váyase vuesa merced, señor hidalgo -respondió don Quijote-, a entender con su perdigón manso y con su hurón atrevido, y deje a cada uno hacer su oficio.

“绅士大人,”唐吉诃德说,“您还跟您石鸡和凶猛白鼬去讲道理吧。每个人管好自己事就行了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquellas noches eran las peores porque la madre no alcanzaba entonces el estado de una mansa momia, sino que se transformaba en un Júpiter tronante capaz de asolar con sus berridos la dignidad del más firme.

这样夜晚最糟糕,因为他母亲不会因此变成一具木乃伊,而一个暴怒雷神,她鬼哭狼嚎叫声足以摧毁任何坚强意志。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En fin, todos se dividieron y apartaron, quedando solos el Cura y Barbero, don Quijote y Panza y el bueno de Rocinante, que a todo lo que había visto estaba con tanta paciencia como su amo.

大家高高兴兴地各走各路,只剩下神甫、理发师、唐吉诃德和桑乔,还有罗西南多,它同主人一样,一直极其耐心地看着眼前一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的, 坚韧的, 坚韧性, 坚如磐石, 坚实, 坚实可靠, 坚守, 坚挺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接