有奖纠错
| 划词

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利其易受伤害地位的维持和平员,实际上与一个付给他照顾的病的医生、或把需要救援的淹死的救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial, en estado de merecer, en este momento, en fase terminal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

¡Que se ahoga el Marqués de Carabás!

卡拉巴斯侯爵要淹死了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Morir quemado en llamas o morir ahogado en medio del océano.

大火中被烧死或者大海里被淹死

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si por el contrario se ahogaban en el fondo, sus almas inocentes estaban salvadas.

相反如果淹死,灵魂就会得到拯救。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si eres inocente, él no dejará que te ahogues.

如果你是无辜的,上帝也不会让你淹死

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Ahogaros y haceros pedazos en estas ruedas?

你们是不是想掉进河里淹死。再被打成碎片呀?”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇曹)

Ya debe estar ahogado y más que ahogado.

“这会儿我那可怜的瘸腿驴子准已经淹死了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.

我梦想月光映面上,甚至想到情愿跳下去淹死自己。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Un hombre ahogado tropezó con la guabiroba; Candiyú se inclinó y vio que tenía la garganta abierta.

一个被淹死的人擦船上。坎迪尤弯下腰,看见那个人的喉咙被割开了一道口子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando despertó, se sentía tan pesado que cuando fue a beber agua al río, cayó al agua y se ahogó.

狼醒来后,走到河边喝,却感觉身体非常沉,一下栽倒淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hubiese sido una experiencia tan romántica estar a punto de ahogarse.

差点被淹死真是一次浪漫的经历。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se dice que los Golduck más viejos castigan a cualquiera que profanen sus ríos, arrastrándoles a ellos y ahogándolos.

还有传言说年长的哥达鸭会惩罚任何亵渎其河流的人,会将他们拖入河中,并将其淹死

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y así, Nueva Orleans, más cerca que nunca del mar, hundida, literalmente, se ahogó.

因此,比以往任何时候都更靠近大海的新奥尔良被淹没了,简直就是淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La roca pesa mucho y la arrastra hacia el fondo, y esta persona, evidentemente, se va a ahogar.

岩石沉甸甸的, 拖到,这人分明是要淹死的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Solo dos o tres favoritos, cuyas crías ahogaba apenas nacían, formaron parte de mi familia.

只有两三个最喜欢的人,他们出生后我就淹死了他们,他们是我家庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un ratón se ha ahogado ahí.

那里淹死了一只老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Diana, imagina si puedes mi terrible horror al encontrar un ratón ahogado en la salsa!

戴安娜,想象一下当我发现一只老鼠淹死酱汁里时我的恐惧!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Ana... pensamos... que estabas... ahogada... y nos sentimos asesinas... porque te obligamos... a ser Elaine.

哦,安娜… … 我们以为… … 你… … 被淹死了… … 我们感觉自己像杀人犯… … 因为我们强迫你… … 成为伊莱恩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se inclinó a coger unas flores, y si el señor Andrews no la coge por el cinturón, hubiera caído, ahogándose probablemente.

她弯下腰去摘一些花,如果安德鲁斯先生没有抓住她的腰带,她就会摔倒,很可能会被淹死

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vacas y mulas muertas, en compañía de buen lote de animales salvajes ahogados, fusilados o con una flecha plantada aún en el vientre.

有死牛、死骡子,还有无数只被淹死、被枪杀或被一支还立一条大树根上的箭射死的野生动物,和它们一起。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

En Bogotá, cuando era niño y veía las ilustraciones de los libros, nunca se me ocurrió que alguien pudiera encontrar la muerte en el mar.

小时候波哥大,我常看连环画,可从来也没有想过会有人淹死海里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en lo que se refiere, en lugar de, en mal estado, en marcha, en masa, en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接