有奖纠错
| 划词

Las olas iban a morir a la playa.

涌到沙滩上就会慢慢平息下来。

评价该例句:好评差评指正

El oleaje azotaba el acantilado.

拍打着悬崖。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.

啸”一词源于日本一个古字,意思是“”或“港湾”。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人夺去亲人生命所有人表示同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, quedaron protegidas de ese desastre en particular gracias a la zanja submarina que se encuentra al este de las islas, y que redujo el impacto de las olas.

该群岛似乎由于群岛东面底沟减缓了冲击在这中得到了保全。

评价该例句:好评差评指正

Dan cobijo a las comunidades marinas más diversas y constituyen los paisajes marinos más hermosos del planeta, además de ofrecer estructuras resistentes a las olas y recursos para las comunidades locales, la pesca y el turismo.

它们支撑着地球上最为丰富多样洋群落和美丽多姿洋景观,并为当地社区、渔业和旅游业提供了抵御结构及其它资源。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重长期不良后果,并指出红树林对许多热带岸线重要意义,特别指出它们保护作用,有利于消减冲上岸能量。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人、地震和飓风言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能在迎接预防这种可怕生命损失挑战方面取得实际进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用贷款, 备用的, 备用房, 备用件, 备用金, 备用轮, 备用轮胎, 备用品, 备用物, 备战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

El viento en la cara, el mar, las olas.

迎面吹来风,大海,海浪

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日

Otros se bañan en el mar a medianoche y piden deseos al saltar las olas.

有人在午夜在海中沐浴,跳跃海浪时许下愿望。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La concurrencia femenina, ganada por la sugestión del campo de batalla presente, oía estremecida.

女性听众在哗哗作响海浪影响下,听得心惊肉跳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Disfrutar todo el año de la brisa marina, el rumor de las olas y ese horizonte tan colorido.

那就是一年四季享受海风、海浪声和那五彩缤纷地平线。

评价该例句:好评差评指正
单词助记短

Ayer fui a la playa y estuve jugando con las olas.

昨天我去海边玩海浪

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Después regresa debajo de las olas.

然后它又到了海浪之下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El mar estaba bastante más agitado. Pero era una brisa de buen tiempo y el viejo la necesitaba para volver a tierra.

海浪大了不少。不过这是晴天吹微风,他得靠它才能去。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los días se pasaban en la playa entre baños  en el mar, lectura y siestas cortas escuchando las olas del mar.

那些日子都是在海滩上度过,在海里沐浴、读书、听着海浪小憩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchos países -Chile entre ellos- han estado enfrentando fuertes olas y esto ha causado una gran destrucción de ecosistemas e infraestructura.

许多国家,其中包括智利,都面临着强烈海浪,这对生态系统和基础设施造大破坏。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi gran preocupación era que la ola, que me arrastraría un buen trecho hacia la orilla, no me llevase mar adentro en su reflujo.

我唯一希愿是,海浪,把我冲近岸边后,不再把我卷大海。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un fenómeno dinámico y continuado que por la acción de las olas y el viento va dando forma a las costas.

这是一种动态和连续现象,由于海浪和风作用,塑造了海岸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼称赞用这种材料制大海事墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De alguna manera, pequeños calamares conocidos por vivir muy por debajo de las olas seguían apareciendo en el techo de su barco.

不知何故,生活在海浪深处小乌贼不断出现在他船顶上。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me moriría si una ola me golpea la cara y justo viene con una medusa que se me pega y me pica!

如果海浪打到我脸上, 我会死,而且它伴随着一只粘在我身上并蜇我水母!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo siguiente era decidir con qué cargarla y cómo proteger del agua lo que pusiera sobre ella, lo cual no me tomó mucho tiempo resolver.

接着我就考虑该装些什么东西上去,要防止东西给海浪打湿。不久我便想出了办法。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sentía cómo me arrastraba con gran fuerza y velocidad hacia la orilla, pero aguanté el aliento y traté de nadar hacia delante con todas mis fuerzas.

我感到海浪迅速而猛力地把我推向岸边。同时,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Pese a tener un oleaje medianamente impetuoso, sigue siendo muy segura, perfecta para quienes practican este mágico deporte o incluso para quienes simplemente quieren tomar un baño es sus cristalinas aguas.

虽然其海浪中等迅猛,但它仍然算非常安全,对于那些练习这项奇妙运动人,甚至对于那些只是想清澈水中游泳人来说,都是完美

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y como los calamares adultos tienden a canibalizar a los jóvenes, volar por encima de las olas puede ayudar a asegurar que estos calamares jóvenes vivan para volar otro día.

由于年鱿鱼往往会吃掉幼鱿鱼,因此在海浪上方飞行可以帮助确保这些幼鱿鱼能够继续飞行。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba casi en el mismo lugar pero las olas y el viento le habían dado la vuelta contra un arrecife de arena dura y ahora no tenía agua alrededor.

它几乎在同一个地方,但海浪和风把它吹向坚硬沙礁,现在它周围没有水了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero la brisa del este contribuía ahora a la resistencia del bote y el viejo navegaba suavemente con el leve oleaje y el escozor del sedal en la espalda le era leve y llevadero.

不过这时东风给船增加了一份阻力,老人随着不大海浪缓缓漂流,钓索勒在他背上感觉变得舒适而温和些了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接