La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款动设置障碍。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器动尚未停止。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国动可以并应该得到鼓励。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内动完全自由。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些动。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的动。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和是开发计划署主要的动产。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的动基上是在多边核方案伙伴之间进行。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的动而持续下去。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的动性。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的动金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人金动的稳定性表示关切。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La yema ha quedado líquida, se ha hecho muy rápido.
蛋黄还在流动,这种方法做起来很迅速。
Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.
但几个世纪以来,也出现了大量的人口流动。
Bien, el siguiente paso es conseguir que el aire circule por tu boca.
好,下步是让空气在你的口腔中流动起来。
Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.
尽管我说这个确实流动性太强。
El río, a flor de ojo casi, corría velozmente con untuosidad de aceite.
几乎就在眼前的河水像油溜溜地急速流动。
Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.
你肯定能在蒙维的亚的某个角落找卖油炸饼的流动小摊。
Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.
向流动的颜色和向下流动的颜色 相遇后形成副神奇的画面。
Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?
这样糖浆就不再流动了,就可以晶后的糖衣拥有的松脆。不是吗?
Lo habitual en esas churrerías, digamos móviles, es comprar o bien media docena o bien una docena de churros.
在流动吉事果摊通常的做法是,买半打或打吉事果。
Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.
她沉默了。校觉时间似乎停止流动了,直她再次发话。
El caso es que queda muy vistoso ver todos los colores en movimiento.
当所有颜色流动的时候 可以看色彩分明。
Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.
这种增加的身体流动性因此导致更大的认知发展。
Estar sentado reduce el flujo sanguíneo y la cantidad de oxígeno que entra en el torrente sanguíneo a los pulmones.
坐着会减少血液流动和进入肺部的血液的氧气量。
Los iones positivos fluyen al interior.
正离子在内部流动。
Pero cuando la señal nerviosa llega al electrocito, permite el flujo de iones.
但当神经信号达电细胞时,它就会允许离子流动。
Estos flujos son bien conocidos en Indonesia donde los llamaron lahares.
这些流动在印度尼西亚是众所周知的,在那里它们被称为火山泥流。
Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.
我有种罕见的能力,可以看古代魔法的流动。
Primero esta súper cremosito una textura buenísima, y aparte tiene un sabor a chocolate ligero no es un chocolate intenso.
首先奶油味很足,口感非常丝。然后吃起来很像流动的巧克力,不是非常硬的巧克力。
Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.
该地区约 60% 的流动人口是难民和寻求庇护者。
Sube las gradas saltando, cuenta cada una en su cabeza y disfruta sintiendo la sangre corriendo por sus venas.
跳台阶,在心里数着每个台阶,享受血液在血管中流动的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释