有奖纠错
| 划词

1.Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

1.汇款相对于其他重要性,因吸收汇款国不同而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

2.Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

2.汇集小溪山中。

评价该例句:好评差评指正

3.Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

3.这些总数也反映了新和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

4.La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

4.取消债务不一定会带来

评价该例句:好评差评指正

5.Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

5.出在很大程度上抵消了国直接投带来好处。

评价该例句:好评差评指正

6.Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.

6.这就相当于发展中国国直接投三分之一

评价该例句:好评差评指正

7.Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.

7.国直接投大量,可转让技术和管理技能,同时带动国内投

评价该例句:好评差评指正

8.Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

8.发展中国是汇款主要受益者,占汇款总额65%以上。

评价该例句:好评差评指正

9.En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.

9.近些年,私人因工人汇款增加而有所增长。

评价该例句:好评差评指正

10.Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.

10.金仍然在恐怖分子手中,仍然在用来助袭击活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.

11.这便提出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多发展中国

评价该例句:好评差评指正

12.En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

12.但是这些净被其他种类本净出部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

13.La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

13.国直接投最初是利益,随后利润却是代价。

评价该例句:好评差评指正

14.Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

14.鉴于国直接投始终处于不平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

15.虽然近年来国直接投有了巨大增长,但仍集中在少数几个部门。

评价该例句:好评差评指正

16.Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.

16.对于新伙伴关系,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期债务来促进更多

评价该例句:好评差评指正

17.Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.

17.国直接本大批集中地市场经济国

评价该例句:好评差评指正

18.Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.

18.发展中国是汇款主要受益者,占所有汇款65%。

评价该例句:好评差评指正

19.Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

19.报告结论是相当令人忧虑:非洲大陆接受了很少量,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

20.Estos factores restringen considerablemente la capacidad de esos países de atraer la inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado internacional.

20.这些因素大大限制了这些国吸引国直接投和其他国际私人能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carpintería, carpintero, carpintero de obra, carpir, carpo, carpobálsamo, carpófago, carpóforo, carpogonio, carpología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

1.El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

溪流流入下水道,连船一

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Entonces la mayoría de la plata iría al fondo público y eso haría que entraría un flujo muchísimo más grande al fondo público y uno muchísimo, pues uno menor en los fondos privados.

因此,资金将流向公共基金,这将导致更资金流入公共基金,而流入私募基金资金则要得多。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carracuca, carrada, carragaen, carral, carraleja, carrampla, carramplón, carranca, carranchoso, carranza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接