有奖纠错
| 划词

1.Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

1.汇款相对于其他流入性,因吸收汇款国不同而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

2.Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

2.汇集小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

3.Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

3.这些总数也反映了新流入和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

4.La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

4.取消债务不一定会带来流入

评价该例句:好评差评指正

5.Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

5.净流出在很大程度上抵消了外国直接投流入带来好处。

评价该例句:好评差评指正

6.Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.

6.这就相当于发展中国外国直接投流入三分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

7.Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.

7.外国直接投大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投

评价该例句:好评差评指正

8.Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

8.发展中国是汇款受益者,占流入汇款总额65%以上。

评价该例句:好评差评指正

9.En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.

9.近些年,私人流入因工人汇款增加而有所增长。

评价该例句:好评差评指正

10.Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.

10.然在流入恐怖分子手中,然在用来助袭击活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.

11.这便提出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多流入发展中国

评价该例句:好评差评指正

12.En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

12.但是这些净流入被其他种类本净流出部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

13.La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

13.外国直接投最初流入是利益,随后利润外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

14.Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

14.鉴于外国直接投流入始终处于不平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

15.虽然近年来外国直接投流入有了巨大增长,但集中在少数几个部门。

评价该例句:好评差评指正

16.Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.

16.对于新伙伴关系,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期债务来促进更多流入

评价该例句:好评差评指正

17.Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.

17.外国直接本大批集中地流入市场经济国

评价该例句:好评差评指正

18.Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.

18.发展中国是汇款受益者,占所有流入汇款65%。

评价该例句:好评差评指正

19.Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

19.报告结论是相当令人忧虑:非洲大陆接受了很少量流入,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

20.Estos factores restringen considerablemente la capacidad de esos países de atraer la inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado internacional.

20.这些因素大大限制了这些国吸引外国直接投和其他国际私人流入能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tusón, tusor, tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡听故事

1.El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流流入下水道,连同小纸船一

「Educasonic睡听故事」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Entonces la mayoría de la plata iría al fondo público y eso haría que entraría un flujo muchísimo más grande al fondo público y uno muchísimo, pues uno menor en los fondos privados.

因此,部分金将流向公共基金,这将导致更流入公共基金,而流入私募基金金则要小得多。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ubre, ubrera, ucase, uchú, uchuva, uchuvito, uchuvo, Ucrania, ucraniano, ucranio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接