有奖纠错
| 划词

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人投入火中活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Se infligió tortura mental extrema a muchas madres que vieron quemarse vivos a sus hijos, que habían sido arrancados de sus brazos y lanzados al fuego por los Janjaweed.

金戈威德民兵端手段精神折磨许多母亲,他们从母亲手中夺走并把他们扔进火堆,许多母亲眼睁睁地看着她们的活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

La ONUB también ha documentado al menos 30 casos de venganzas populares en los que los sospechosos sufrieron palizas con desenlace mortal, fueron quemados vivos y sus casas fueron incendiadas o destruidas, lo que indica el grado de descontento popular con el sistema de justicia y denota la falta de confianza en él.

布隆迪行动记录至少30起私刑案件,其中嫌疑人打死,活活烧死,他们的住房烧毁或摧毁,这表明民众对司法系统既不满意也不信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mongoloide, monguera, moni, moniato, monicaco, monición, monicongo, monifato, moñiga, monigote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Él la atrapó antes de que ella pudiera impedirlo, y se la comió viva.

不等她伸手阻拦, 已把蟑螂捉住, 地吃下去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Llora de hambre y se morirá de hambre si usted no me dice el paradero del general!

哭得这么因为肚子饿。你要不告诉我将军下落,这孩子就得饿死!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aquí habremos de perecer de hambre yo y mi jumento, si ya no nos morimos antes, él de molido y quebrantado, y yo de pesaroso.

得在这儿饿死!即使驴不疼死,我不伤心死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Porque cuando los muchachos se convierten de malos a buenos, tienen la virtud de dar otro aspecto nuevo y mejor a su familia y a todo lo que les rodea.

“因为孩子从坏变好,还有一种力量可以使家换一个样子,变得快快。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

我刚才说那个叛教者朋友,签名信在我手上,信上有我所有人签名,尽力证明好人。假如摩尔人发现了这封签名信,就会把烧死。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Los peores de su vida, desesperada por la amargura de doña Blanca, su suegra, y el retraso mental de las cuñadas, que si no habían ido a pudrirse vivas en una celda de clausura era porque ya la llevaban dentro.

她生命中最糟糕时候, 因为婆婆唐娜·布兰卡痛苦而绝望,还有她小姑子智障,没有在与世隔绝牢房里腐烂, 这因为已经有她在里面了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monit-, mónita, monitor, monitorio, monitorización, monitorizar, monja, monje, monjía, monjil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接