La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.
这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关
经济活动,提高贫穷社区
活水准。
En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.
《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当
活水准,包括充足食物
权利
那些文书。
Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.
另外,与工业发展相关就业和
活水准问题必须被视作相互关联
社会问题,因为它
任何变化都会首先冲击工人及其社区。
Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.
因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业
产,目
是创造更多
就业机会,改善世界上穷人
活水准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。