有奖纠错
| 划词

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减(-0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

适用的特派任务生活津贴标准降低,每为43美元。

评价该例句:好评差评指正

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的津贴

评价该例句:好评差评指正

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每1.28美元的标准费率计算。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国根据社会立法支付配偶津贴

评价该例句:好评差评指正

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

长代理长时按计领特别津贴

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

评价该例句:好评差评指正

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数。

评价该例句:好评差评指正

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de, en total, en última instancia, en vela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Dan marcha atrás con el aumento de las dietas a los legisladores por presión de Milei.

由于米莱压力, 他们取消了增加立法者决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Propone, por ejemplo, que se estudie la posibilidad de establecer un salario mínimo, así como mejores planes de pensiones y subsidios de enfermedad para los autónomos.

例如, 他建议研究建立最低工资可能性,以及为个体经营者提供更老金划和

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta firmó una resolución conjunta con Martín Menem y oficializaron el retroceso del aumento de casi 30% acumulado en las dietas de diputados y senadores.

副总统与马丁·梅内姆签署了一项联合决议, 正式回归众议员和参议员增加近30%水平。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno prepara medidas para compensar la devaluación: habrá anuncios en materia de acuerdos de precios y beneficios para empresas que adhieran. También habrá refuerzos a los asalariados mediante un extra o por asignaciones familiares.

政府正在准备补偿贬值措施:将为遵守协议公司发布有关价格和福利协议公告。还将通过额外或家庭来增强员工能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador, enajenamiento, enajenante, enajenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接