有奖纠错
| 划词

Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.

贫穷根源在于国际金融结构,其新自由制约性使得消除贫穷标成为泡影

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestras esperanzas serán vanas a menos que tengamos presente el imperativo de paz y seguridad: los cimientos que nos permitirán soportar amenazas tales como el terrorismo, la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras, la carrera de armamentos y las armas de destrucción en masa.

然而,我们当铭记和平与安全至关重要,是使我们能够抗击恐怖主义、小武器和轻武器备竞赛和大规模杀伤性武器等威胁基石,否则,我们希望将化为泡影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流, 漂流物, 漂洗, 漂洋过海, 缥渺, , 飘带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺伯爵

Así, porque puso toda su confianza en fantasías, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto.

“她寄希望于虛空,终于一切化为

评价该例句:好评差评指正
上最美的溺水者

Las más porfiadas, que eran las más jovenes, se mantuvieron con la ilusión de que al ponerle la ropa, tendido entre flores y con unos zapatos de charol, pudiera llamarse Lautaro. Pero fue una ilusión vana.

可几个最固执的轻妇女幻想着,倘若给穿上衣服,在鲜花中,并且给穿上漆皮鞋,就能给起名为劳塔罗,但这只是梦幻罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨, , 瞟了他一眼, , 票额, 票房, 票价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接