有奖纠错
| 划词

El Irán sostiene que se depositaron en partes de su territorio contaminantes procedentes de los pozos incendiados en Kuwait.

伊朗称,科威特油井大火污染物落在伊朗部分领土内。

评价该例句:好评差评指正

Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.

有近600家工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影和油井作业等领域使用放射性同素。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que la única región del Irán perceptiblemente afectada por contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo fue Khuzestán.

伊拉克称,伊朗明显受油井大火污染物影响唯一地区斯坦省。

评价该例句:好评差评指正

Como ya señaló el Grupo, hay pruebas de que los contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo llegaron a algunas partes del Irán.

正如小组以前注意,存在证据显示油井大火污染进入伊朗一些地方。

评价该例句:好评差评指正

En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.

伊朗称,油井大火污染物直接造成呼吸系统疾病总数增加3,263例。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火烟尘扩散伊朗文化遗址点。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait produjeron una contaminación atmosférica masiva que se extendió a todas las regiones circundantes.

伊朗表示科威特油井大火产生大量空气污染,扩散所有周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es posible que algunas personas en esas partes del Irán estuvieran expuestas a agentes carcinógenos liberados por los incendios de los pozos de petróleo.

因此,伊朗部分地区一些人可能接触油井大火释放致癌物。

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas con el fin de demostrar que habían llegado a su territorio algunos contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗提供了旨在显示科威特油井大火一些污染物进入伊朗部分领土证据。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo existen 40 plataformas y barcos que pudieron haber participado en la licitación realizada para la perforación del pozo de exploración petrolera en aguas profundas (1.600 metros).

全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻深水(1 600米)勘探油井

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte se refiere a las pérdidas ocasionadas por el aumento de la mortalidad a causa de los efectos de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

第三索赔单元针对科威特油井大火影响导致死亡率上升造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Como señaló el Grupo en otras ocasiones, hay pruebas de que la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait llegó a algunas partes del Irán.

正如小组过去注意,有证据显示科威特油井大火污染进入伊朗一些地区。

评价该例句:好评差评指正

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用跟踪溢油流动以及油井大火污染物从科威特进入伊朗卫星图象分析。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene además que, en cualquier caso, los incendios de los pozos de petróleo no podrían haber causado el incremento declarado del número de casos de paludismo, tuberculosis, hepatitis vírica y anemia.

伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、病毒性肝炎以及贫血病例数字上升。

评价该例句:好评差评指正

El Irán estima que hasta un 37% de las sustancias contaminantes, entre ellas los compuestos salinos, procedentes de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait se depositó en su territorio.

伊朗估计,包括盐化合物在内来自科威特油井大火污染物质有27%沉降在伊朗领土上。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨科威特油井大火引起“烟羽”而形成

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意,存在证据显示伊朗部分地区受科威特油井大火烟雾影响。

评价该例句:好评差评指正

También se basa en los resultados de un estudio sobre el transporte de contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo, que utiliza imágenes de satélite y mediciones de lluvia negra.

伊朗还依据采用卫星图象和黑雨测量就油井大火污染物运动情况进行研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, la finalidad de la reclamación es reparar los efectos de la contaminación atmosférica producida por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait sobre los yacimientos y objetos arqueológicos.

伊朗认为,索赔解决科威特油井大火造成空气污染给伊朗考古地点和物件造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Irán se propone consolidar, limpiar y proteger los yacimientos y objetos arqueológicos que se encuentran en su territorio y fueron daños por la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo.

伊朗计划对油井大火污染损害伊朗境内考古点和物品进行清理和保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因, 失败主义, 失败主义的, 失败主义者, 失策, 失察, 失常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接