有奖纠错
| 划词

En la aldea de Dondarly, río arriba, vivían unas 10 familias, que habían llegado en su mayor parte 11 años atrás.

河岸再往里走是Dondarly村,那里大约有10家人,大多数人是11年前抵达的。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力发电站大片土地,其运作亦河岸线造成土壤侵蚀,其中包括水地的上游和下游地区。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.

山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse más información sobre las reivindicaciones y acuerdos territoriales de los aborígenes en las siguientes secciones de las provincias del presente informe: Alberta (reivindicaciones territoriales de Smith's Landing (Salt River) y Fort McKay), Columbia Británica (el estado de las negociaciones de tratados en curso) y Quebec (acuerdos con las comunidades mohawk y cree).

关于土著居民土地诉求和协议的更多信息,见本报告以下省份的章节:艾伯塔省([史密斯河岸(盐河)和麦凯堡土地诉求]、不列颠哥伦比亚省(正进行的条约谈判的状况)及魁北克省(与莫霍克族和克里族社区的协议)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.

我父亲负责河岸个面粉作坊。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯曼萨纳雷斯河岸建了座村庄。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭河岸时,棵多刺树划破了我手背。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Desde las orillas bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro también.

从镶嵌着黑色玄武岩河岸往上,全是森林,也是黑色

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña, y el hombre pudo fácilmente atracar.

现在河水正湍急向着巴西境内河岸奔流,他很容易就把小划到了岸边。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Posiblemente " región en las montañas" o " Ribera del río" , depende de a quién le preguntes.

其意思可能是“多山区”或“河岸”,取决于你问是谁。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Sus túneles se convierten en un hogar cómodo, pero también debilitan la orilla, que termina por desmoronarse y cae al río.

它挖隧道会变成舒适鼠窝,但也会侵蚀河岸,使河岸逐渐崩塌,最后河水入侵。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por ejemplo, no caminar cerca de las orillas de un río infestado de cocodrilos.

例如,不要走近鳄鱼出没河岸

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El venenoso heracleum gigante invadiría las orillas del río Támesis de Londres.

有毒巨型赫拉克勒姆将入侵伦敦泰晤士河河岸

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

A poca distancia del lugar se encontraba la oveja, el mono y el gallo, que se acercaban a la orilla del río.

不远处又走来了羊,猴和鸡,逐渐向河岸靠近。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tras esto, la rata llegó a la orilla y saltó de la espalda del buey justo cuando iban a llegar a la meta, consiguiendo el primer puesto.

之后,老鼠到达了河岸,在即将到达终点时候从牛背上跳下来,第个到达了终点,获得了第名。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mi hermana Margot había ido hasta el puerto caminando por la orilla, y la gente estaba demasiado excitada con la visita del obispo para ocuparse de otras novedades.

妹妹马戈特沿河岸直走到了码头。人们由于主教来访都兴奋极了,所以根本顾不上其他新闻。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Siempre tenía un cuento o un chiste que contar. Después de desayunar, él iba a la otra orilla del río donde tenía una parcela en la que cultivaba trigo.

经常会给我讲个事或者个笑话;早餐过后,爷爷就去河岸边,那里有小块儿种着麦子。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Además, en la línea final encontró un conejo que se aferraba a un tronco, al que ayudó dándole un empujón con su aliento para que pudiera llegar a la orilla.

另外,到终点线时它发现只兔子紧抓着块木头,就吹了口气帮助它到达了河岸

评价该例句:好评差评指正
分钟

Mientras tanto, la corriente rápida cerca de la orilla opuesta barre la curva con suficiente fuerza como para atravesar el canal y estamparse contra el otro lado, donde empieza a esculpir otra curva.

与此同时,在另河岸,快速水流有足够冲击力,力度仿佛开凿隧道般,不断冲击对面河岸,使得弯曲度越来越大,形成新曲度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接