有奖纠错
| 划词

Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.

冲突管理及建设和平的民政方面。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.

布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las organizaciones civiles como las militares tienen su base en Kismaayo y representantes en toda la región.

民政和军事组织都在基斯马尤市设立总,并向整个州派驻代表。

评价该例句:好评差评指正

Aprobado en febrero por la Administración Civil israelí, incluiría la construcción de 3.500 unidades de vivienda, hoteles e instalaciones comerciales.

该计划于2月得以色列民政公署的批准,包括建造3 500个住房单位、旅馆和商业设施。

评价该例句:好评差评指正

El Comité cuenta con los servicios de la Dependencia de Relaciones Raciales, también instituida en 2002 dentro de la Oficina del Interior.

上述委员会是由民政事务局辖下的种族关系组提供支援服务,该组亦于二〇〇二年成立。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la Administración Civil israelí, se había autorizado la construcción de un nuevo cuartel de policía en la zona E-1.

根据以色列民政公署,还批准在E-1建一个警察总

评价该例句:好评差评指正

Dado que en las normas se contemplan muchas cuestiones de administración civil, ello ofrece buenas perspectivas de que haya una mejor gobernanza.

由于这些标准民政管理方面的关切问题,预示着治理工作很可能改善。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno nacional seguirá cumpliendo los compromisos que los gobiernos sucesivos contrajeron al firmar los acuerdos que allanaron el camino hacia la paz.

民政府将继续履行当时前后几届政府在签署为通往和平之路铺平道路的协定时所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.

由于在增加署民警方面出现耽搁,各民政小组继续由军官任职。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Ley Fundamental, el Jefe Ejecutivo es seleccionado por elección o mediante consultas locales y es nombrado por el Gobierno Central del Pueblo.

《基本法》订明,行政长官在本通过选举或协商产生,由中央人民政府任命。

评价该例句:好评差评指正

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Gobierno ha tomado importantes iniciativas para reformar la administración civil a nivel central, las reformas por debajo de ese nivel han resultado más difíciles.

尽管政府为改革中央一级的民政管理采取了重要主动行动,但以下各级的改革却证明更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se necesitan asociaciones más sólidas para crear en los sistemas de administración pública la capacidad de la que depende el registro sostenido de nacimientos.

但必须建立更强有力的伙伴关系,建设维持出生登记所必须的民政管理系统能力。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.

另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该国大未设立民政当局。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.

然而,必须告诉海民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全国各

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio queda anotado en un registro oficial; después se hace llegar una copia del contrato matrimonial a la Dirección del Registro Civil para su correspondiente inscripción.

结婚应政府婚姻登记处备案,该处再将结婚证复印件转报给民政办理登记。

评价该例句:好评差评指正

Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.

秘鲁代表团认为,恢复过渡政府对全国各民政秩序的控制对海的稳定是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Una nueva Oficina del Departamento de Estado promoverá, coordinará e institucionalizará la capacidad civil del Gobierno de los Estados Unidos de responder a los conflictos y prevenirlos.

国务院一个的办事处将领导和协调美国政府预防和应付冲突的民政能力,并且使这种能力制度化。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, me complace observar que los israelíes y los palestinos han seguido reuniéndose para debatir los aspectos económico y civil de la retirada de Israel.

在这方面,我高兴注意,以色列人和巴勒斯坦人一直在进行会晤,讨论以色列撤离的经济和民政问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岩羊, 岩样, 岩枝, , 炎黄子孙, 炎凉, 炎热, 炎热的, 炎暑, 炎夏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

Igualmente, señala que cualquier fallecimiento relacionado con el uso de la fuerza por partes de cuerpos militares debe investigarse " de forma independiente por las autoridades civiles" , que " deben contar con toda la información y colaboración de las corporaciones concernidas" .

同样,它表明任何与部机构使用武力有关的死亡件都必须“由民政当局独立调查”,民政当局“必须掌有关公司的所有信息和合作” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En un mensaje en su cuenta de Twitter, la oficina insta a las autoridades civiles competentes a asegurar una investigación independiente, efectiva y exhaustiva, " que incluya la cadena de mando para poder conocer la verdad y sancionar a los responsables por acción u omisión" .

该办公室在其推特账户上的一条消息主管民政当局确保进行独立、有效和详尽的调查,“其包括指挥系统,以发现真相并惩罚那些对作为或不作为负责的人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接