有奖纠错
| 划词

Sinceramente esperamos que aborden el tema con renovado espíritu, sobre todo después de la reciente cumbre de examen.

殷切希望别是在最近审查首脑会议之后,以新对待这些审议。

评价该例句:好评差评指正

Dirigiéndose al representante del Iraq, hace notar que espera con interés poder cooperar con el Gobierno iraquí.

针对伊拉克代表发言,他说,他殷切地期待着能够同伊拉克政府进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que se utilizaban indicadores de éxito seleccionados por los participantes, y que la tecnología para acopio de agua era una de las más convenientes.

他利用与会人员使用成功指标指出,收集雨水技术是最殷切技术。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esperamos fervientemente que la comunidad internacional pueda esforzarse por reconocer las características naturales y las vulnerabilidades de muchos de nuestros países de manera creíble.

因此,我殷切地希望国际社会能够作出更多努力,认识到我很多国家固有弱点。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos fervientemente que el proceso de paz y reconciliación de Sierra Leona no concluya con el informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación ni con la conclusión de las labores del Tribunal Especial.

殷切希望,塞拉利昂平与解进程将不会止于真相与解委员会别法庭工作结束。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la CARICOM esperan verdaderamente que esa cooperación se brinde de manera voluntaria para que la Corte pueda cumplir su mandato y encare los desafíos múltiples y complejos que enfrentará en los meses y años venideros.

加共体国家殷切希望,各方将主动给予这种合作,以便使法院能够执行任务,并迎接其在未来岁月将面临复杂众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación espera fervientemente que el plan de acción se utilice como herramienta para lograr una mejor coordinación y una ampliación de las sinergias dentro del sistema de las Naciones Unidas, de manera que esos desafíos puedan abordarse debidamente cuanto antes.

我国代表团殷切希望在联合国系统内以该行动计划为工具,改善协调,增进协同作用,以便尽快妥当地解决此类挑战。

评价该例句:好评差评指正

Instamos con urgencia a los beligerantes a que pusieran fin a la violencia que ya ha causado tanto sufrimiento en el Sudán y en el Chad vecino, y deseamos sinceramente que las futuras conversaciones contribuyeran a una cesación de los brutales ataques y a poner fin a esta terrible tragedia.

紧急呼吁交战各方停止暴力活动,这已经给苏丹邻国乍得造成了很大痛苦,殷切希望即将举行谈判将有助于停止粗暴袭击,结束这一可怕悲剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响, 不省人事, 不省人事的, 不胜任的, 不时, 不时打断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接