有奖纠错
| 划词

1.Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

1.非洲许多国,正遭受武装冲突后果之害,或正在武装冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

2.Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

2.我们拥有预防武装冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

3.Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

3.妇女和女童特别受到武装冲突影响。

评价该例句:好评差评指正

4.El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.

4.武装冲突以不同式影响妇女和男人。

评价该例句:好评差评指正

5.Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

5.缅甸明显不处于武装冲突

评价该例句:好评差评指正

6.Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

6.我们需要以更全面法处理武装冲突

评价该例句:好评差评指正

7.Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

7.安全理事会在防止武装冲突作用。

评价该例句:好评差评指正

8.El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

8.由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

9.No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.

9.然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

评价该例句:好评差评指正

10.A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

10.有时,国不愿意承认它们卷入了武装冲突

评价该例句:好评差评指正

11.Asimismo, apuntarán a proteger a los niños en situaciones de conflicto armado.

11.这些措施还有保护武装冲突儿童

评价该例句:好评差评指正

12.Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

12.针对国内武装冲突造法程序可以理解

评价该例句:好评差评指正

13.Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

13.许多目前武装冲突发生在土著人民土地上。

评价该例句:好评差评指正

14.Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.

14.武装冲突面及其表现就其中挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Se estima que por lo menos 300.000 niños soldados han participado en conflictos armados.

15.据估计,至少有30万儿童兵参加了武装冲突

评价该例句:好评差评指正

16.Otra pregunta se refiere a los efectos básicos de los conflictos armados en los tratados.

16.问题则与武装冲突对条约基本影响有关。

评价该例句:好评差评指正

17.En quinto lugar, algunos de esos tratados se aplican implícitamente durante los conflictos armados.

17.第五,些条约不言明武装冲突期间照样适用。

评价该例句:好评差评指正

18.Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

18.大多数武装冲突区域层面今天显而易见

评价该例句:好评差评指正

19.Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.

19.这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

20.Estas actividades incluyen un programa que aborda la consecuencia de los conflictos para la mujer.

20.这些活动中包括处理武装冲突对妇女影响案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


denotar, denotativo, dens, densidad, densificar, densimetía, densímetro, densitensímetro, denso, dentado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

1.Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和冲突

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

谈判十分紧张,冲突的威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

3.Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.

冲突是世界饥饿的主要原因之一。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

4.Yo lo vería, por un lado, por la declaratoria del conflicto armado interno.

一方面,我会看到它,因为内部冲突的宣布。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.Antes de que él declarara un conflicto armado interno, ¿cuál era la situación en Ecuador, no?

他宣布内部冲突之前,厄瓜多尔的局势是怎样的呢?机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Unas décadas más tarde protagonizó otro  conflicto bélico: la guerra del Chaco.

几十年后,他又卷入了另一场冲突:查科战争。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
El hilo

7.Su plan era negociar con bandas criminales y grupos armados para terminar el conflicto armado interno del país.

她的计划是与犯罪团伙和团体谈判,以结束该国内部的冲突机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Son empresas, porque las empresas bananeras en Colombia -el contexto acá es importante- han estado vinculadas en el conflicto armado colombiano.

他们是公,因为哥伦比亚的香蕉公——这里的背景很重要——与哥伦比亚冲突有关。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Ella es María Camila Díaz, una periodista colombiana que lleva más de una década cubriendo el conflicto armado.

她叫玛丽亚·卡米拉·迪亚兹,是一名已有十多年报道冲突经验的哥伦比亚记者。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

10.En total, unos 21 millones de congoleños se ven afectados por crisis como los conflictos armados, las catástrofes naturales y las epidemias.

总计,约2100万刚果人受到冲突、自然灾害和疫情等危机的影响。机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.El país, Ecuador, en constante estado de excepción y un conflicto armado interno con el que se ofreció, pues traerle más seguridad.

厄瓜多尔这个国家一直处于例外状态, 并且存内部冲突,但它愿意提供更多的安全机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.En los lugares donde existe conflicto armado los problemas se acentúan y aun cuando éste termina deja una huella terrible que puede durar muchos años.

冲突盛行的地区,问题会更加突出,即便冲突结束,也会留下持续多年的可怕印记。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

13.De acuerdo con un informe del secretario general, el año pasado la proporción de mujeres asesinadas en conflictos armados se duplicó en comparación con el 2022.

根据秘书长的报告,去年冲突中丧生的妇女比例比 2022 年翻了一番。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

14.Los dos países han dado su apoyo a la junta militar golpista y han prometido que se alinearán con los generales si el golpe de Estado deriva en un conflicto armado.

两国都支持政变军政府,并承诺如果政变升级为冲突,将站将军一边。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.El sentimiento antifrancés se exhibió, una vez más, ayer en el estadio de Niamey, donde la euforia camuflaba la tensión que subyace, por si los acontecimientos derivan finalmente en choque armado.

昨天,反法情绪尼亚美体育场再次上演,兴奋情绪掩盖了潜的紧张局势,以防事件最终导致冲突机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.La violencia, tanto la que ocurre en grandes conflictos armados como el acoso escolar, como el bullying , como el cyberbullying , que al final impiden que el aprendizaje tenga lugar.

暴力, 无论是发生大规模冲突中的,还是校园欺凌、欺凌行为、网络欺凌,最终都会阻碍学习的发生。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

17.La agencia explicó que el proyecto tiene un enfoque étnico y territorial y contará con la participación de 30 mujeres afrocolombianas e indígenas víctimas del conflicto armado y del desplazamiento forzado.

该机构解释说,该项目以种族和领土为重点,将涉及 30 名冲突和被迫流离失所的非裔哥伦比亚和土著妇女受害者的参与。机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

18.El conflicto armado cada vez más intenso en la zona central del Sahel ha duplicado desde 2020 la cantidad de niños que necesitan ayuda humanitaria urgente en Burkina Faso, Mali y Níger.

自 2020 年以来, 萨赫勒中部不断升级的冲突使布基纳法索、马里和尼日尔需要紧急人道主义援助的儿童人数增加了一倍。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

19.En la mayor parte de la zona hay ausencia de conflictos armados, pero con excepción de Eslovenia y ahora Croacia existe un clima de intolerancia de odio, miseria y saqueo de guerra.

该地区大部分地区没有发生冲突,但除了斯洛文尼亚和现的克罗地亚,存着一种不容忍仇恨、苦难和战争掠夺的气氛。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

20.Naciones Unidas ha verificado la abrumadora cifra de 315.000 violaciones graves contra niños en conflictos armados entre 2005 y 2022, un claro ejemplo del impacto devastador de la guerra en la infancia.

联合国核实了 2005 年至 2022 年冲突中 315,000 起严重侵犯儿童行为的压倒性数字,这是战争对儿童造成毁灭性影响的一个明显例子。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentrífico, dentro, dentro de, dentro de nada, dentro de poco, dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接