有奖纠错
| 划词

Es el condensado de esta parte del libro.

这是那部分的概要

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节的概要

评价该例句:好评差评指正

Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.

关于所有这些工具的概要即将出版。

评价该例句:好评差评指正

Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.

这些建议的概要见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Estos son los puntos que quería resumir.

这就是我想概要介绍的几点意见。

评价该例句:好评差评指正

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

概要地说明了今后将要开展的活

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.

如果是,请概要说明已经采取的行

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.

如果是,请概要说明已经采取的行

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算概要

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.

报告附件四载了以上这些发言的概要

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.

长的报告提供了概览全文的关键部分概要

评价该例句:好评差评指正

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每种备选办法的潜在的利

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.

4出征聘运初步调查结果的概要

评价该例句:好评差评指正

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间化学品无害管理方案可提供基的项目概要信息。

评价该例句:好评差评指正

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.

专题对话的几位主席的对话的概要载于报告附件二。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

评价该例句:好评差评指正

En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.

伙伴对话的几位主席的对话的概要载于报告附件

评价该例句:好评差评指正

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每种机制。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.

然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页概要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Así en el reel tenéis la info como un resumen.

短视频里有视频内容

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Bienvenido a un nuevo resumen animado de infolibros.

欢迎来到新一期的动画

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque todas tienen el mismo esquema de mundo digital, niños elegidos, salvar los 2 mundos.

尽管所有的剧集都有一个相同的数码里,被选中的孩子去拯

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

De cómo presenta... Bueno, si quieres, quieres hacer un pequeño resumen, una pequeña sinopsis de qué va la serie, de qué va de qué temas trata la serie.

它是如何呈现的… … 好吧,如果你愿意的话,你想做一个小总结,一个关于这个系列的内容的小,这个系列是关于什么的,这个系列涉及什么主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息, 使置身于, 使中毒, 使中断, 使中断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接